Allah, Glorified and Praised Be He, narrates the story of Prophets Musa and Haroon, peace be upon them

I take refuge with Allaah, the Exalted, from the accursed devil.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ

Bismillah-ir-Rahman-ir-Raheem: In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.

Welcome to my blog and praise the Magnificent Lord as you enter: Allahu Akbar: Allah is the Greatest .

May the Peace and Blessings of Allah Azza wa Jal, our Lord Glorified and Praised be He, be upon our beloved  Prophet, his Family, and Companions.

Allah, Glorified and Praised Be He, narrates the story of Prophets Musa and Haroon, peace be upon them.

وَلَقَدْ قَالَ لَهُمْ هَـرُونُ مِن قَبْلُ يقَوْمِ إِنَّمَا فُتِنتُمْ بِهِ وَإِنَّ رَبَّكُمُ الرَّحْمَـنُ فَاتَّبِعُونِى وَأَطِيعُواْ أَمْرِى

(90. And Harun indeed had said to them beforehand: “O my people! You are being tried in this, and verily, your Lord is (Allah) the Most Gracious, so follow me and obey my order.”)

قَالُواْ لَن نَّبْرَحَ عَلَيْهِ عَـكِفِينَ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَيْنَا مُوسَى

(91. They said: “We will not stop worshipping it, until Musa returns to us.”)

Surah 20 Ta Ha Verse 90-91

Tafsir Ibn Kathir

Allah, the Exalted, informs of Harun’s attempt to prohibit them from worshipping the calf and his telling them that this was only a test for them. He told them that their Lord was the Most Beneficent, Who created everything and decreed for everything its just measure. He is the Owner of the Mighty Throne, the One Who does whatever He wants.

(so follow me and obey my order.) Meaning, “Follow me in that which I am commanding you with and leave that which I forbid you from.”

(They said: “We will not stop worshipping it, until Musa returns to us.”) meaning, “We will not cease in our worship of this calf until we hear what Musa has to say about it.” So they opposed Harun in this matter and they fought against him, nearly killing him.

قَالَ يهَـرُونُ مَا مَنَعَكَ إِذْ رَأَيْتَهُمْ ضَلُّواْ

(92. (Musa) said: “O Harun! What prevented you when you saw them going astray;”)

أَلاَّ تَتَّبِعَنِ أَفَعَصَيْتَ أَمْرِى

(93. “That you followed me not (according to my advice to you) Have you then disobeyed my order”)

قَالَ يَبْنَؤُمَّ لاَ تَأْخُذْ بِلِحْيَتِى وَلاَ بِرَأْسِى إِنِّى خَشِيتُ أَن تَقُولَ فَرَّقْتَ بَيْنَ بَنِى إِسْرءِيلَ وَلَمْ تَرْقُبْ قَوْلِى

(94. He (Harun) said: “O son of my mother! Seize (me) not by my beard, nor by my head! Verily, I feared lest you should say: `You have caused a division among the Children of Israel, and you have not respected my word!”’)

Surah 20 Ta Ha verse 92-94

Tafsir Ibn Kathir

Allah informs of what happened when Musa returned to his people and saw the great matter that had taken place among them. With this he became filled with anger and he threw down the Divine Tablets that he had in his hand. Then, he grabbed his brother Harun by his head and pulled him towards himself. We expounded upon this previously in Surat Al-A`raf, where we mentioned the Hadith,

(Information is not the same as observation.) Then, he began to blame his brother, Harun, by saying,

(What prevented you when you saw them going astray; that you followed me not) meaning, “You should have informed me of this matter as soon as it happened.”

(Have you then disobeyed my order) “In that which I entrusted to you,” referring to Musa’s statement,

(Replace me among my people, act in the right way and follow not the way of the mischief-makers.)(7:142)

(He (Harun) said: “O son of my mother!”) This mentioning of the mother was Harun’s attempt to soften Musa’s anger, because he was Musa’s biological brother and they had the same parents. The mentioning of the mother here is more delicate and profound in bringing about gentleness and mildness. This is why he said,

(O son of my mother! Seize (me) not by my beard, nor by my head!) This was Harun’s excuse to Musa for being delayed from coming to him and informing him of the great mishap that took place. He said,

(Verily, I feared) meaning, “I was afraid to come after you and inform you of this, because I thought you might accuse me of leaving them alone and causing division between them.”

(and you have not respected my word!) This means, “And you did not take care of what I commanded you to do when I left you in charge of them.” Ibn `Abbas said, “Harun was respectful and obedient to Musa.”

قَالَ فَمَا خَطْبُكَ يسَـمِرِيُّ

(95. (Musa) said: “And what is the matter with you. O Samiri”)

قَالَ بَصُرْتُ بِمَا لَمْ يَبْصُرُواْ بِهِ فَقَبَضْتُ قَبْضَةً مِّنْ أَثَرِ الرَّسُولِ فَنَبَذْتُهَا وَكَذلِكَ سَوَّلَتْ لِى نَفْسِى

(96. (Samiri) said: “I saw what they saw not, so I took a (Qabdah) handful (of dust) from the (hoof) print of the messenger and threw it. Thus my inner self suggested to me.”)

قَالَ فَاذْهَبْ فَإِنَّ لَكَ فِى الْحَيَوةِ أَن تَقُولَ لاَ مِسَاسَ وَإِنَّ لَكَ مَوْعِداً لَّن تُخْلَفَهُ وَانظُرْ إِلَى إِلَـهِكَ الَّذِى ظَلْتَ عَلَيْهِ عَاكِفاً لَّنُحَرِّقَنَّهُ ثُمَّ لَنَنسِفَنَّهُ فِى الْيَمِّ نَسْفاً

(97. Musa said: “Then go away! And verily, your (punishment) in this life will be that you will say: `Touch me not;’ and verily, you have a promise that will not fail. And look at your god to which you have been devoted. We will certainly burn it, and scatter its particles in the sea.”)

إِنَّمَآ إِلَـهُكُمُ اللَّهُ الَّذِى لا إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ وَسِعَ كُلَّ شَىْءٍ عِلْماً

(98. Your God is only Allah, there is no God but Him. He has full knowledge of all things.)

Surah 20 TaHa Verse 95-98

Tafsir Ibn Kathir

How As-Samiri made the Calf.

Musa said to As-Samiri, “What caused you to do what you did What presented such an idea to you causing you to do this” Muhammad bin Ishaq reported from Ibn `Abbas that he said, “As-Samiri was a man from the people of Bajarma, a people who worshipped cows. He still had the love of cow worshipping in his soul. However, he acted as though he had accepted Islam with the Children of Israel. His name was Musa bin Zafar.” Qatadah said, “He was from the village of Samarra.”

((Samiri) said: “I saw what they saw not.”) This means, “I saw Jibril when he came to destroy Fir`awn.”

(so I took a handful (Qabdah) from the print of the messenger) This means from the hoof print of his (Jibril’s) horse. This is what is well-known with many of the scholars of Tafsir, rather most of them. Mujahid said,

(so I took a handful (Qabdah) from the print of the messenger) “From under the hoof of Jibril’s horse.” He also said, “The word Qabdah means a palmful, and it is also that which is grasped by the tips of the fingers.” Mujahid said, “As-Samiri threw what was in his hand onto the jewelry of the Children of Israel and it became molded into the body of a calf, which made a light moaning sound. The wind that blew into it was the cause of its sound.” Thus, he said,

(and I threw it.) This means, “I threw it along with those who were throwing (jewelry).”

(Thus my inner self suggested to me.) This means that his soul considered it something good and it was pleasing to his self.

((Musa) said: “Then go away! And verily, your (punishment) in this life will be that you will say: `Touch me not.”’) This means, “Just as you took and touched what was not your right to take and touch of the messenger’s foot print, such is your punishment in this life, that you will say, `Do not touch (me).”’ This means, “You will not touch the people and they will not touch you.”

(and verily, you have a promise) This means on the Day of Resurrection.

(that will not fail.) you will have no way to escape it. Qatadah said,

(that you will say: `Touch me not.’) “This is referring to a punishment for them and their remnants (i.e. those who have their disease) today still say `Do not touch.”’ Concerning Allah’s statement,

(and verily, you have a promise that will not fail.) Al-Hasan, Qatadah and Abu Nahik said, “You will not be absent from it.”

(And look at your god) that which you worshipped,

(to which you have been devoted.) that which you established worship of, which was the calf.

(Your God is only Allah, there is no God but Him. He has full knowledge of all things.) Musa was saying to them, “This is not your god. Your God is only Allah, the One Whom there is no true God except Him. Worship is not befitting to anyone except Him. For everything is in need of Him and everything is His servant. Concerning the statement,

(He has full knowledge of all things.) The word `Ilm (knowledge) is in the accusative case for distinction. It means that He is the All-Knower of everything.

((Allah) surrounds all things in (His) knowledge. ) (65:12) And He says,

(And (He) keeps count of all things.) (72:28) Therefore,

(Not even the weight of a speck of dust escapes His knowledge.) (34:3) He also says,

(Not a leaf falls, but He knows it. There is not a grain in the darkness of the earth nor anything fresh or dry, but is written in a Clear Record.) (6:59) And He says,

(And no moving creature is there on earth but its provision is due from Allah. And He knows its dwelling place and its deposit. All is in a Clear Book.) (11:6) The Ayat that mention this are numerous.

كَذلِكَ نَقُصُّ عَلَيْكَ مِنْ أَنْبَآءِ مَا قَدْ سَبَقَ وَقَدْ آتَيْنَـكَ مِن لَّدُنَّا ذِكْراً

(99. Thus We relate to you some information of what happened before. And indeed We have given you from Us a Reminder.)

مَّنْ أَعْرَضَ عَنْهُ فَإِنَّهُ يَحْمِلُ يَوْمَ الْقِيَـمَةِ وِزْراً

(100. Whoever turns away from it, verily, they will bear a heavy burden on the Day of Resurrection.)

خَـلِدِينَ فِيهِ وَسَآءَ لَهُمْ يَوْمَ الْقِيَـمَةِ حِمْلاً

(101. They will abide in that — and evil indeed will it be that load for them on the Day of Resurrection.)

Surah 20 TaHa Verse 99-100

Tafsir Ibn Kathir

Allah, the Exalted, is saying to Prophet Muhammad , `We have told you (O Muhammad) the story of Musa and what happened with him, Fir`awn and his armies, just as it actually happened. Likewise, We relate to you the information of the past just as it happened, without any increase or decrease. We also gave you a remembrance from Us, the Mighty Qur’an, no falsehood comes to it from before it or behind it.’ It is a revelation from One Most Wise, Most Praiseworthy. No Prophet was given any Book like it or more complete than it, since the time of the previous Prophets who were sent, until their being sealed off with the coming of Muhammad . No Prophet was given any Book containing as much information than the Qur’an about what has past and what would be. The judgement concerning the distinction between mankind is taken from it. Therefore, Allah says about it,

(Whoever turns away from it,) This means whoever denies it and turns away from following its commands and instructions, while seeking guidance from other than it, then Allah will mislead him and send him on the path to Hell. This is why Allah says,

(Whoever turns away from it, verily, they will bear a heavy burden on the Day of Resurrection.) Burden here means sin. This is as Allah says,

(But those of the sects that reject it , the Fire will be their promised meeting place.) (11:17) This applies generally to whoever the Qur’an reaches of the Arabs, the non-Arabs, the People of the Book and others. This is as Allah says,

(That I may therewith warn you and whomsoever it may reach.) (6:19) The Qur’an is a final warning for everyone it reaches. Whoever follows it, then he is rightly guided and whoever opposes it and turns away from it, then he is misguided. He will be wretched in this life, and he is promised that on the Day of Resurrection his abode will be the Hellfire. For this reason Allah says,

(Whoever turns away from it, verily, they will bear a heavy burden on the Day of Resurrection. They will abide in that.) (20:100-101) They will not be able to avoid this or escape it.

(And evil indeed will it be that load for them on the Day of Resurrection.)

www.tafsir.com

Advertisements

The worship of the calf

I take refuge with Allaah, the Exalted, from the accursed devil.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ

Bismillah-ir-Rahman-ir-Raheem: In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.

Welcome to my blog and praise the Magnificent Lord as you enter: Allahu Akbar: Allah is the Greatest .

May the Peace and Blessings of Allah Azza wa Jal, our Lord Glorified and Praised be He, be upon our beloved  Prophet, his Family, and Companions.

The worship of the calf.

وَمَآ أَعْجَلَكَ عَن قَومِكَ يمُوسَى

(83. “And what made you hasten from your people, O Musa)

قَالَ هُمْ أُوْلاءِ عَلَى أَثَرِى وَعَجِلْتُ إِلَيْكَ رَبِّ لِتَرْضَى

(84. He said: “They are close on my footsteps, and I hastened to You, O my Lord, that You might be pleased.”)

قَالَ فَإِنَّا قَدْ فَتَنَّا قَوْمَكَ مِن بَعْدِكَ وَأَضَلَّهُمُ السَّامِرِىُّ

(85. (Allah) said: “Verily, We have tried your people in your absence, and As-Samiri has led them astray.”)

فَرَجَعَ مُوسَى إِلَى قَوْمِهِ غَضْبَـنَ أَسِفاً قَالَ يَقَوْمِ أَلَمْ يَعِدْكُمْ رَبُّكُمْ وَعْداً حَسَناً أَفَطَالَ عَلَيْكُمُ الْعَهْدُ أَمْ أَرَدتُّمْ أَن يَحِلَّ عَلَيْكُمْ غَضَبٌ مِّن رَّبِّكُمْ فَأَخْلَفْتُمْ مَّوْعِدِى

(86. Then Musa returned to his people in a state of anger and sorrow (Asif). He said: “O my people! Did not your Lord promise you a fair promise Did then the promise seem to you long in coming Or did you desire that wrath should descend from your Lord on you, that you broke your promise to me”)

قَالُواْ مَآ أَخْلَفْنَا مَوْعِدَكَبِمَلْكِنَا وَلَـكِنَّا حُمِّلْنَآ أَوْزَاراً مِّن زِينَةِ الْقَوْمِ فَقَذَفْنَاهَا فَكَذَلِكَ أَلْقَى السَّامِرِىُّ

(87. They said: “We broke not the promise to you, of our own will, but we were made to carry the weight of the ornaments of the people, then we cast them, and that was what As-Samiri suggested.”)

فَأَخْرَجَ لَهُمْ عِجْلاً جَسَداً لَّهُ خُوَارٌ فَقَالُواْ هَـذَآ إِلَـهُكُمْ وَإِلَـهُ مُوسَى فَنَسِىَ

(88. Then he took out for them a calf which was mooing. They said: “This is your god, and the god of Musa,” but he had forgotten.)

أَفَلاَ يَرَوْنَ أَلاَّ يَرْجِعُ إِلَيْهِمْ قَوْلاً وَلاَ يَمْلِكُ لَهُمْ ضَرّاً وَلاَ نَفْعاً

(89. Did they not see that it could not return them a word (for answer), and that it had no power either to harm them or to do them good)

Surah 20 TaHa Verse 83-89

Tafsir Ibn Kathir

Allah relates what happened when Musa traveled with the Children of Israel after Fir`awn’s destruction.

(And they came upon a people devoted to some of idols. They said: “O Musa! Make for us god as they have gods.” He said: “Verily, you are a people who know not. Verily, these people will be destroyed for that which they are engaged in. And all that they are doing is in vain.”) (7:138-139) Then, Allah made a covenant with Musa of thirty nights after which He added to them ten more nights. Thus, they were forty nights in all. The covenant was that he was to fast these number of days, during both the day and night. Thus, Musa made haste to go to the Mountain and he left his brother, Harun, in charge over the Children of Israel. This is why Allah says,

(“And what made you hasten from your people, O Musa” He said: “They are close on my footsteps.”) These means that they have arrived and are settled near the Mountain.

(and I hastened to You, O my Lord, that You might be pleased.) meaning, “So You will be more pleased with me.”

((Allah) said: “Verily, We have tried your people in your absence, and As-Samiri has led them astray.”) Allah informs His Prophet, Musa, of what happened to the Children of Israel after he left them, and their deification of the calf that As-Samiri had made for them. During this time period, Allah wrote for Musa the Tablets, which contained the Tawrah. Allah said,

(And We wrote for him on the Tablets the lesson to be drawn from all things and the explanation for all things (and said): “Hold unto these with firmness, and enjoin your people to take the better therein. I shall show you the home of evildoers.”) (7:145) This means, “I will show you the final outcome of what will happen to those who abandon My obedience and oppose My command.” Concerning Allah’s statement,

(Then Musa returned to his people in a state of anger and sorrow (Asif).) This means that after Allah informed him of what they were doing, he became extremely angry and upset with them. He was very worried for them. During this time he received the Tawrah, which contained their Shari`ah (Law), this was a great honor for them. For they were a people who used to worship other than Allah. Every person with sound reason and good sense could see that what they were doing was false and foolish. This is why Allah said that he (Musa) returned to them in a state of anger and sorrow. The word for sorrow used here is Asif, which is used to emphasize to the severity of his anger. Mujahid said, “In a state of anger and sorrow means worried.” Qatadah and As-Suddi said, “Asif here means in a state of sadness because of what his people had done after him.”

(He (Musa) said: “O my people! Did not your Lord promise you a fair promise…”) This means, “Did He not promise you in that which I have spoken to you, every good in this life and in the Hereafter, and the good end in the final outcome of things You have already witnessed how He helped you defeat your enemy (Fir`awn) and He made you victorious over him and He blessed you with other bounties as well through His help.”

(Did then the promise seem to you long in coming) meaning, `in waiting for what Allah had promised you and forgetting His previous favors and the covenant that He made with you before.’

(Or did you desire that wrath should descend from your Lord on you, ) The word `Or’ here means `Nay, but.’ It is used here to separate between a previous item and a coming item. It is as if it is saying, “Nay, but you want to make permissible the anger of your Lord upon you by what you have done. Therefore, you have broken your promise to me.” The Children of Israel said in reply to Musa’s blame and rebuke,

(We broke not our promise to you of our own will,) Meaning by our power and our choice. Then, they began making lame excuses and they told him how they got rid of that which they were carrying of Coptic jewelry that they had borrowed from them (the Egyptian Copts) when they left Egypt. Therefore they cast it, meaning that they threw it away. Thus, it became a calf that made a moaning sound that would gradually rise in pitch. This calf was an ordeal, a hindrance and test. This is why Allah said,

(“…that was what As-Samiri suggested.” Then he took out (of the fire) for them (a statue of) a calf which was mooing.) Muhammad bin Ishaq reported that Ibn `Abbas said,

(This is your god, and the god of Musa.) “So they became religiously devoted to it (the calf) and they loved it with a love that they had never loved anything else with before. ” Allah then says,

(but he had forgotten.) This means that he abandoned what he was following of the religion of Islam. This is referring to As-Samiri. Allah says in refuting them and rebuking them, and also explaining to them their folly and foolishness in that which they had done,

(Did they not see that it could not return them a word (for answer), and that it had no power either to harm them or to do them good) This is about the calf. `Do they not see that it does not respond to them when they ask it and when they speak to it’

(and that it had no power either to harm them or to do them good) Meaning in their worldly affairs and matters of the Hereafter. Ibn `Abbas said, “Nay, by Allah, the moaning sound of the calf was nothing but wind that would enter into its behind and come out of its mouth, thus causing it to make a sound.” In a Hadith of Al-Fitun recorded from Al-Hasan Al-Basri, it is mentioned that this calf’s name was Bahmut. In reference to the excuse of these ignorant people, they claimed that they were merely ridding themselves of the jewelry of the Copts. In the process of doing so, they cast the jewelry (into the pit of fire) and ended up worshipping the calf. Thus, they were seeking to rid themselves of something detestable, but wound up doing something even worse. This is similar to an authentic narration reported from `Abdullah bin `Umar. A man from `Iraq asked him about the ruling of mosquitoes’ blood if it get on one’s garment. The man wanted to know if it is permissible to pray in such a garment or not. Ibn `Umar replied by saying, “Look at the people of `Iraq. They killed the grandson of the Messenger of Allah , Al-Husayn, and yet they’re asking about the blood of the mosquito.”

www.tafsir.com

Allah, Glorified and Praised Be He, accepts the repentance of sinners

I take refuge with Allaah, the Exalted, from the accursed devil.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ

Bismillah-ir-Rahman-ir-Raheem: In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.

Welcome to my blog and praise the Magnificent Lord as you enter: Allahu Akbar: Allah is the Greatest .

May the Peace and Blessings of Allah Azza wa Jal, our Lord Glorified and Praised be He, be upon our beloved  Prophet, his Family, and Companions.

Allah, Glorified and Praised Be He, accepts the repentance of sinners.

يبَنِى إِسْرَءِيلَ قَدْ أَنجَيْنَـكُمْ مِّنْ عَدُوِّكُمْ وَوَاعَدْنَـكُمْ جَانِبَ الطُّورِ الاٌّيْمَنَ وَنَزَّلْنَا عَلَيْكُمُ الْمَنَّ وَالسَّلْوَى

(80. O Children of Israel! We delivered you from your enemy, and We made a covenant with you on the right side of the Mount, and We sent down to you manna and quail,)

كُلُواْ مِن طَيِّبَـتِ مَا رَزَقْنَـكُمْ وَلاَ تَطْغَوْاْ فِيهِ فَيَحِلَّ عَلَيْكُمْ غَضَبِى وَمَن يَحْلِلْ عَلَيْهِ غَضَبِى فَقَدْ هَوَى

(81. (Saying) eat of the Tayyibat wherewith We have provided you, and commit no transgression or oppression therein, lest My anger should justly descend on you. And he on whom My anger descends, he is indeed perished.)

وَإِنِّى لَغَفَّارٌ لِّمَن تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ صَـلِحَاً ثُمَّ اهْتَدَى

(82. And verily, I am indeed forgiving to him who repents, believes and does righteous deeds, and then Ihtada.)

Surah 20 Taha Verse 80-82

Tafsir Ibn Kathir

Allah’s Favors upon Them Allah reminds of His tremendous favors upon the Children of Israel and His numerous blessings. He saved them from their enemy, Fir`awn, and He relieved their eyes by drowning him and his hosts all at one time while they watched. Allah said,

(And We drowned Fir`awn people while you were looking.) (2:50) Al-Bukhari recorded that Ibn `Abbas said, “When the Messenger of Allah came to Al-Madinah, he found the Jews fasting the day of `Ashura’. Therefore he asked them about it and they said, `This is the day that Allah gave Musa victory over Fir`awn.’ Then, the Prophet said,

(We have more right to Musa (than them), so fast it.) Muslim also recorded this narration in his Sahih. Then, Allah made a covenant with Musa and the Children of Israel on the right side of the Mountain, after the destruction of Fir`awn. This is the Mountain upon which Allah spoke to Musa and He told Musa’s people to look at it when they requested to see Allah. It is also the same Mountain upon which Musa was given the Tawrah, while at the same time the Children of Israel began worshipping the (statue of a) calf, as Allah relates in the forth coming Ayat. The manna and quails have previously been discussed in Surah Al-Baqarah and other Surahs. Manna was a sweet substance that descended upon them from the sky and the quail (Salwa) was a type of bird that would fall down to them. They would fill every pot with them as ample provisions until the following day. This was a kindness and a mercy from Allah upon them. It was a manifestation of Allah’s good treatment of them. For this reason Allah says,

(Eat of the Tayyibat wherewith We have provided you, and commit no transgression or oppression therein, lest My anger should justly descend on you.) This means, “Eat from this sustenance which I have provided for you, and do not transgress against My sustenance by taking it without necessity or you will be opposing what I have commanded you.”

(lest My anger should justly descend on you.) This means, “I will become angry with you.”

(And he on whom My anger descends, he is indeed perished.) `Ali bin Abi Talhah related that Ibn `Abbas said, “This means that he will indeed be made miserable.” Concerning Allah’s statement,

(And verily, I am indeed forgiving to him who repents, believes and does righteous good deeds,) meaning, “Whoever turns to Me in repentance, then I will accept his repentance regardless of whatever sin he did.” Allah, the Exalted, even accepts the repentance of the Children of Israel who worshipped the calf. Concerning Allah’s statement,

(who repents,) This means to turn away from what one was involved in of disbelief, associating partners with Allah, disobedience of Allah or hypocrisy. Concerning Allah’s statement,

(and believes) This means the person’s belief in his heart.

(and does righteous deeds,) his action with his bodily limbs. Concerning Allah’s statement,

(and then Ihtada.) `Ali bin Abi Talhah related that Ibn `Abbas said, “This means that he then does not doubt.” Qatadah said,

(and then Ihtada.) “This means he adheres to Islam until he dies.” We see here that there is a specific order in which these things are presented. This is similar to Allah’s saying,

(Then he became one of those who believed and recommended one another to perseverance and patience and recommended one another to pity and compassion.) (90:17)

www.tafsir.com

The end of the Fir`awn (The Pharoah)

I take refuge with Allaah, the Exalted, from the accursed devil.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ

Bismillah-ir-Rahman-ir-Raheem: In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.

Welcome to my blog and praise the Magnificent Lord as you enter: Allahu Akbar: Allah is the Greatest .

May the Peace and Blessings of Allah Azza wa Jal, our Lord Glorified and Praised be He, be upon our beloved  Prophet, his Family, and Companions.

The end of the Fir`awn (The Pharoah).

إِذْ قَالَ مُوسَى لاًّهْلِهِ إِنِّى آنَسْتُ نَاراً سَـَاتِيكُمْ مِّنْهَا بِخَبَرٍ أَوْ ءَاتِيكُمْ بِشِهَابٍ قَبَسٍ لَّعَلَّكُمْ تَصْطَلُونَ

(7. (Remember) when Musa said to his household: “Verily, I have seen a fire; I will bring you from there some information, or I will bring you a burning ember, that you may warm yourselves.”)

فَلَمَّا جَآءَهَا نُودِىَ أَن بُورِكَ مَن فِى النَّارِ وَمَنْ حَوْلَهَا وَسُبْحَـنَ اللَّهِ رَبِّ الْعَـلَمِينَ

(8. But when he came to it, he was called: “Blessed is whosoever is in the fire, and whosoever is round about it! And glorified be Allah, the Lord of all that exists.”)

يمُوسَى إِنَّهُ أَنَا اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

(9. “O Musa! Verily, it is I, Allah, the All-Mighty, the All-Wise.”)

– وَأَلْقِ عَصَاكَ فَلَمَّا رَءَاهَا تَهْتَزُّ كَأَنَّهَا جَآنٌّ وَلَّى مُدْبِراً وَلَمْ يُعَقِّبْ يمُوسَى لاَ تَخَفْ إِنِّى لاَ يَخَافُ لَدَىَّ الْمُرْسَلُونَ

(10. “And throw down your stick!” But when he saw it moving as if it were a snake, he turned in flight, and did not look back. (It was said:) “O Musa! Fear not: verily, the Messengers fear not in front of Me.”)

إَلاَّ مَن ظَلَمَ ثُمَّ بَدَّلَ حُسْناً بَعْدَ سُوءٍ فَإِنِّى غَفُورٌ رَّحِيمٌ

(11. “Except him who has done wrong and afterwards has changed evil for good; then surely, I am Oft-Forgiving, Most Merciful.”)

وَأَدْخِلْ يَدَكَ فِى جَيْبِكَ تَخْرُجْ بَيْضَآءَ مِنْ غَيْرِ سُوءٍ فِى تِسْعِ ءَايَـتٍ إِلَى فِرْعَوْنَ وَقَوْمِهِ إِنَّهُمْ كَانُواْ قَوْماً فَـسِقِينَ

(12. “And put your hand into opening of your garment, it will come forth white without hurt. (These are) among the nine signs (you will take) to Fir`awn and his people. Verily, they are a people who are rebellious.”)

فَلَمَّا جَآءَتْهُمْ ءَايَـتُنَا مُبْصِرَةً قَالُواْ هَـذَا سِحْرٌ مُّبِينٌ

(13. But when Our Ayat came to them, clear to see, they said: “This is a manifest magic.”)

وَجَحَدُواْ بِهَا وَاسْتَيْقَنَتْهَآ أَنفُسُهُمْ ظُلْماً وَعُلُوّاً فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَـقِبَةُ الْمُفْسِدِينَ

(14. And they belied them wrongfully and arrogantly, though they themselves were convinced thereof. So, see what was the end of the mischief-makers.)

Surah 27 An Naml Verse 7-14

Tafsir Ibn Kathir

Here Allah tells His Messenger Muhammad about what happened to Musa, peace be upon him, how Allah chose him, spoke with him and gave him mighty, dazzling signs and overwhelming proof, and sent him to Fir`awn and his people, but they denied the proof, disbelieved in him and arrogantly refused to follow him. Allah says:

(when Musa said to his household), meaning, remember when Musa was traveling with his family and lost his way. This was at night, in the dark. Musa had seen a fire beside the mountain, i.e., he had noticed a fire burning brightly, and said,

(to his household: “Verily, I have seen a fire; I will bring you from there some information…”) meaning, `about the way we should take.’

(or I will bring you a burning ember, that you may warm yourselves.) meaning, so that they could keep warm. And it was as he said: “He came back with great news, and a great light.” Allah says:

(But when he came to it, he was called: “Blessed is whosoever is in the fire, and whosoever is round about it!”) meaning, when he came to it, he saw a great and terrifying sight: the fire was burning in a green bush, and the fire was burning ever brighter while the bush was growing ever more green and beautiful. Then he raised his head, and saw that its light was connected to the clouds of the sky. Ibn `Abbas and others said, “It was not a fire, rather it was shining light.” According to one report narrated from Ibn `Abbas, it was the Light of the Lord of the worlds. Musa stood amazed by what he was seeing, and,

(he was called: “Blessed is whosoever is in the fire…”) Ibn `Abbas said, “This means, Holy is (whosoever is in the fire).”

(and whosoever is round about it) means, of the angels. This was the view of Ibn `Abbas, `Ikrimah, Sa`id bin Jubayr, Al-Hasan and Qatadah.

(And glorified be Allah, the Lord of all that exists), Who does whatever He wills and there is nothing like Him among His creation. Nothing He has made can encompass Him, and He is the Exalted, the Almighty, Who is utterly unlike all that He has created. Heaven and earth cannot contain Him, but He is the One, the Self-Sufficient Master, Who is far above any comparison with His creation.

(O Musa! Verily, it is I, Allah, the All-Mighty, the All-Wise.) Allah told him that the One Who was addressing him was his Lord Allah, the All-Mighty, Who has subjugated and subdued all things, the One Who is Wise in all His words and deeds. Then He commanded him to throw down the stick that was in his hand, so that He might show him clear proof that He is the One Who is able to do all things, whatever He wills. When Musa threw that stick down, it changed into the form of a huge and terrifying snake, moving quickly despite its size. Allah says:

(But when he saw it moving as if it were a Jann (snake).) Jann refers to a type of snake that is the fastest-moving and most agile. When Musa saw that with his own eyes,

(he turned in flight, and did not look back.) meaning, he did not turn around, because he was so afraid. Allah’s saying:

(O Musa! Fear not: verily, the Messengers fear not in front of Me.) means, `do not be afraid of what you see, for I want to choose you as a Messenger and make you a great Prophet.’

(Except him who has done wrong and afterwards has changed evil for good; then surely, I am Oft-Forgiving, Most Merciful.) This is an exception of the exclusionary type. This is good news for mankind, for whoever does an evil deed then gives it up and repents and turns to Allah, Allah will accept his repentance, as He says:

(And verily, I am indeed forgiving to him who repents, believes and does righteous good deeds, and then Ahtada.) (20:82)

(And whoever does evil or wrongs himself…) (4:110). And there are many other Ayat which say the same.

(And put your hand into the opening of your garment, it will come forth white without hurt.) This is another sign, further brilliant proof of the ability of Allah to do whatever He wills. It is also confirmation of the truth of the one to whom the miracle was given. Allah commanded him to put his hand into the opening of his garment, and when he put his hand in and took it out again, it came out white and shining as if it were a piece of the moon or a flash of dazzling lightning.

(among the nine signs) means, `these are two of the nine signs which you will be supported with and which will serve as proof for you. ‘

(to Fir`awn and his people. Verily, they are a people who are rebellious.) These were the nine signs of which Allah said:

(And indeed We gave Musa nine clear signs) (17:101) — as we have stated there.

(But when Our Ayat came to them, clear to see,), i.e., clear and obvious,

(they said: “This is a manifest magic”.) They wanted to oppose it with their own magic, but they were defeated and were returned disgraced.

(And they belied them) means, verbally,

(though they themselves were convinced thereof.) means, they knew deep down that this was truth from Allah, but they denied it and were stubborn and arrogant.

(wrongfully and arrogantly) means, wronging themselves because this was the despicable manner to which they were accustomed, and they were arrogant because they were too proud to follow the truth. Allah said:

(So, see what was the end of the mischief-makers.) meaning, `see, O Muhammad, what were the consequences of their actions when Allah destroyed them and drowned every last one of them in a single morning.’ The point of this story is: beware, `O you who disbelieve in Muhammad and deny the Message that he has brought from his Lord, lest the same thing that befell them befall you also.’ But what is worse, is that Muhammad is nobler and greater than Musa, and his proof is stronger than that of Musa, for the signs that Allah has given him are combined with his presence and his character, in addition to the fact that previous Prophets foretold his coming and took a covenant from the people that they would follow him if they should see him, may the best of blessings and peace from his Lord be upon him.

www.tafsir.com

A lesson from the story of Prophet Musa, peace be upon him.

I take refuge with Allaah, the Exalted, from the accursed devil.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ

Bismillah-ir-Rahman-ir-Raheem: In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.

Welcome to my blog and praise the Magnificent Lord as you enter: Allahu Akbar: Allah is the Greatest .

May the Peace and Blessings of Allah Azza wa Jal, our Lord Glorified and Praised be He, be upon our beloved  Prophet, his Family, and Companions.

A lesson from the story of Prophet Musa, peace be upon him, for those who fear Allah, the Exalted, the Praised.

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَى

(15. Has there come to you the story of Musa)

إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى

(16. When his Lord called him in the holy valley of Tuwa,)

اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى

(17. Go to Fir`awn; verily, he has transgressed all bounds.)

فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَى أَن تَزَكَّى

(18. And say to him: “Would you purify yourself”)

وَأَهْدِيَكَ إِلَى رَبِّكَ فَتَخْشَى

(19. “And that I guide you to your Lord, so you should fear Him”)

فَأَرَاهُ الاٌّيَةَ الْكُبْرَى

(20. Then he showed him the great sign.)

فَكَذَّبَ وَعَصَى

(21. But he denied and disobeyed.)

ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَى

(22. Then he turned back, striving.)

فَحَشَرَ فَنَادَى

(23. So he gathered and called out,)

فَقَالَ أَنَاْ رَبُّكُمُ الاٌّعْلَى

(24. Saying: “I am your lord, most high.”)

فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الاٌّخِرَةِ وَالاٍّوْلَى

(25. So Allah seized him with punishing example for the Hereafter and the first (life).)

إِنَّ فِى ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَى

(26. In this is a lesson for whoever fears.)

Surah 79 An Naziat Verse 15-26

Tafsir Ibn Kathir

Allah informs His Messenger Muhammad about His Messenger Musa. He mentions that he sent Musa to Fir`awn and He aided him with miracles. Yet, even after this, Fir`awn continued in his disbelief and transgression until Allah seized him with a mighty and powerful punishment. Thus is the punishment of whoever opposes you (Muhammad ) and rejects that which you have been sent with. This is why Allah says at the end of the story,

(In this is a Lesson for whoever fears.) Allah begins by saying,

(Has there come to you the story of Musa) meaning, have you heard of his story

(When his Lord called him) meaning, He called out speaking to him.

(in the holy valley) meaning purified

(Tuwa) According to what is correct, it is the name of a valley, as preceded in Surah Ta Ha. So, He said to him:

(Go to Fir`awn; verily, he has transgressed all bounds.) meaning, he has become haughty, rebellious and arrogant.

(And say to him: “Would you purify yourself”) meaning, say to him, “Will you respond to the path and way that will purify you” This means, `will you submit (accept Islam) and be obedient’

(And that I guide to your Lord,) meaning, `I will guide you to the worship of your Lord.’

(so that you fear) meaning, `so that your heart will become humble, obedient, and submissive to Him after it was hard, evil, and far away from goodness.’

(Then he showed him the great sign.) This means that Musa showed him — along with this truthful call — a strong evidence and a clear proof of the truthfulness of what he had come up with from Allah.

(But he denied and disobeyed.) meaning, he (Fir`awn) rejected the truth and opposed what Musa commanded him with of obedience. So what happened with him was that his heart disbelieved, and Musa (i.e., his call) could not internally or externally affect it. Along with this, his knowledge that what Musa had come to him with was the truth, did not necessitate his being a believer in it. This is because recognition is the knowledge of the heart, and faith is its action. And it (faith) is to comply with the truth and submit to it. Concerning Allah’s statement,

(Then he turned back, striving.) meaning, in responding to the truth with falsehood. This was by his gathering the group of magicians in order to confront that which Musa had come up with of spectacular miracles.

(So he gathered (his people) and called out) meaning, among his people.

(Saying; I am your lord, most high.”) Ibn `Abbas and Mujahid both said, “This is the word which Fir`awn said after he said,

(`I have not known of any other god for you all other than me) for the past forty years.”’ Allah then says,

(So Allah seized him with a punishing example for the Hereafter and the first (life). ) meaning, Allah avenged Himself against him with a severe vengeance, and He made an example and admonition of him for those rebellious people in the world who are like him.

(And on the Day of Resurrection, evil indeed is the gift gifted ﴿i.e., the curse (in this world) pursued by another curse (in this world) pursued by another curse (in the Hereafter) (11:99) This is as Allah says,

(And We made them leaders inviting to the Fire: and on the Day of Resurrection, they will not be helped.) (28:41) Allah said;

(In this is a lesson for whoever fears.)

www.tafsir.com

The meeting with Prophet Musa (Moses), peace be upon him

I take refuge with Allaah, the Exalted, from the accursed devil.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ

Bismillah-ir-Rahman-ir-Raheem: In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.

Welcome to my blog and praise the Magnificent Lord as you enter: Allahu Akbar: Allah is the Greatest .

May the Peace and Blessings of Allah Azza wa Jal, our Lord Glorified and Praised be He, be upon our beloved  Prophet, his Family, and Companions.

The meeting with Prophet Musa (Moses), peace be upon him.

وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَى الْكِتَـبَ فَلاَ تَكُن فِى مِرْيَةٍ مِّن لِّقَآئِهِ وَجَعَلْنَـهُ هُدًى لِّبَنِى إِسْرَءِيلَ

(23. And indeed We gave Musa the Scripture. So, be not you in doubt of meeting him. And We made it a guide to the Children of Israel.)

وَجَعَلْنَا مِنْهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنَا لَمَّا صَبَرُواْ وَكَانُواْ بِـَايَـتِنَا يُوقِنُونَ

(24. And We made from among them, leaders, giving guidance under Our command, when they were patient and used to believe with certainty in Our Ayat.)

إِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَفْصِلُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقَيَـمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ

(25. Verily, your Lord will judge between them on the Day of Resurrection, concerning that wherein they used to differ.)

Surah 32 As Sajda Verse 23-25

Tafsir Ibn Kathir

Allah tells us that He gave the Book — the Tawrah — to His servant and Messenger Musa, peace be upon him.

(So, be not you in doubt of meeting him.) Qatadah said, “This refers to the Night of Isra’,” then he narrated that Abu Al-`Aliyah Ar-Riyahi said, “The cousin of your Prophet, meaning Ibn `Abbas, told me that the Messenger of Allah said:

(On the night of Isra’, I saw Musa bin `Imran, a tall, brown-skinned man with curly hair, looking like the men of Shanu’ah; and I saw `Isa, a man of medium stature and ruddy white skin, and with lank hair. And I saw Malik the Keeper of Hell, and the Dajjal.) Among the signs which Allah showed him were:

(So, be not you in doubt of meeting him.) i.e., he saw Musa and met with him on the Night of Isra’.”

(And We made it) means, `the Book which We gave to him, ‘

(a guide to the Children of Israel.) This is similar to what Allah says in Surat Al-Isra’:

(And We gave Musa the Scripture and made it a guidance for the Children of Israel (saying): “Take none other than Me as Trustee.”) (17:2)

(And We made from among them, leaders, giving guidance under Our command, when they were patient and used to believe with certainty in Our Ayat.) means, because they were patient in adhering to the commands of Allah and avoiding what He prohibited, and they believed in His Messengers and followed what they brought, there were among them leaders who guided others to the truth by the command of Allah, calling for goodness, enjoining what is right and forbidding what is wrong. Then when they changed (the Words of Allah), twisting and distorting them, they lost that position and their hearts became hard. They change the words from their places, so they do no righteous deeds and have no correct beliefs. Allah says:

(And We made from among them (Children of Israel), leaders, giving guidance under Our command, when they were patient) Qatadah and Sufyan said: “When they patiently shunned the temptations of this world.” This was also the view of Al-Hasan bin Salih. Sufyan said, “This is how these people were. A man cannot be an example to be followed unless he shuns the temptation of this world.” Allah says:

(And indeed We gave the Children of Israel the Scripture, and the understanding of the Scripture and its laws, and the prophethood; and provided them with good things, and preferred them above the nations. And We gave them clear proofs in matters.) (45:16-17). And He says here:

(Verily, your Lord will judge between them on the Day of Resurrection, concerning that wherein they used to differ.) meaning, with regard to beliefs and actions.

www.tafsir.com

Firawn (Pharoah) threatens the Magicians

I take refuge with Allaah, the Exalted, from the accursed devil.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ

Bismillah-ir-Rahman-ir-Raheem: In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.

Welcome to my blog and praise the Magnificent Lord as you enter: Allahu Akbar: Allah is the Greatest .

May the Peace and Blessings of Allah Azza wa Jal, our Lord Glorified and Praised be He, be upon our beloved  Prophet, his Family, and Companions.

Firawn (Pharoah) threatens the Magicians.

قَالَ فِرْعَوْنُ ءَامَنتُمْ بِهِ قَبْلَ أَنْ ءَاذَنَ لَكُمْ إِنَّ هَـذَا لَمَكْرٌ مَّكَرْتُمُوهُ فِى الْمَدِينَةِ لِتُخْرِجُواْ مِنْهَآ أَهْلَهَا فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ

(123. Fir`awn said: “You have believed in him (Musa) before I gave you permission. Surely, this is a plot which you have plotted in the city to drive out its people, but you shall come to know.”)

لأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُمْ مِّنْ خِلاَفٍ ثُمَّ لأصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ

(124. “Surely, I will cut off your hands and your feet from opposite sides, then I will crucify you all.”)

قَالُواْ إِنَّآ إِلَى رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ

(125. They said: “Verily, we are returning to our Lord.”)

وَمَا تَنقِمُ مِنَّآ إِلاَ أَنْ ءَامَنَّا بِـَايَـتِ رَبِّنَا لَمَّا جَآءَتْنَا رَبَّنَآ أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَتَوَفَّنَا مُسْلِمِينَ

(126. “And you take vengeance on us only because we believed in the Ayat of our Lord when they reached us! Our Lord! pour out on us patience, and cause us to die as Muslims.”)

Surah 7 Al Araf Verse  123-126

Tafsir Ibn Kathir

Allah mentions the threats that the Fir`awn – may Allah curse him – made to the magicians after they believed Musa, peace be upon him, and the deceit and cunning that Fir`awn showed the people. Fir`awn said,

(Surely, this is a plot which you have plotted in the city to drive out its people,) meaning Fir`awn proclaimed, `Musa’s defeating you today was because you plotted with him and agreed to that.’ Fir`awn also said,

(He (Musa) is your chief who has taught you magic.) (20:71) However, Fir`awn and all those who had any sense of reason knew for sure that what Fir`awn said was utterly false. As soon as Musa came from Madyan, he called Fir`awn to Allah and demonstrated tremendous miracles and clear proofs for the Truth that he brought. Fir`awn then sent emissaries to various cities of his kingdom and collected magicians who were scattered throughout Egypt. Fir`awn and his people chose from them, summoned them, and Fir`awn promised them great rewards. These magicians were very eager to prevail over Musa in front of Fir`awn, so that they might become closer to him. Musa neither knew any of them nor saw or met them before. Fir`awn knew that, but he claimed otherwise to deceive the ignorant masses of his kingdom, just as Allah described them,

(Thus he (Fir`awn) fooled his people, and they obeyed him.) (43:54) Certainly, a people who believed Fir`awn in his statement,

(“I am your lord, most high.”) (79:24), are among the most ignorant and misguided creatures of Allah. In his Tafsir, As-Suddi reported that Ibn Mas`ud, Ibn `Abbas, and several other Companions, commented,

(“Surely, this is a plot which you have plotted in the city…”) “Musa met the leader of the magicians and said to him, `If I defeat you, will you believe in me and bear witness that what I brought is the truth’ The magician said, `Tomorrow, I will produce a type of magic that cannot be defeated by another magic. By Allah! If you defeat me, I will believe in you and testify to your truth.’ Fir`awn was watching them, and this is why he said what he said.” His statement,

(“to drive out its people”), means, so that you all cooperate to gain influence and power, replacing the chiefs and masters of this land. In this case, power in the state will be yours,

(“but you shall come to know”), what I will do to you. He then explained his threat,

(“Surely, I will cut off your hands and your feet from opposite sides.”) by cutting the right hand and the left leg or the opposite,

(“then I will crucify you all.”) just as he said in another Ayah,

(“Fi the trunks of date palms”) (20:71), Fi in this Ayah means “on”. Ibn `Abbas said that Fir`awn was the first to crucify and cut off hands and legs on opposite sides. The magicians said,

(“Verily, we are returning to our Lord.”) They said, `We are now sure that we will go back to Allah. Certainly, Allah’s punishment is more severe than your punishment and His torment for what you are calling us to, this day, and the magic you forced us to practice, is greater than your torment. Therefore, we will observe patience in the face of your punishment today, so that we are saved from Allah’s torment.’ They continued,

(“Our Lord! pour out on us patience”), with your religion and being firm in it,

(“and cause us to die as Muslims.”), as followers of Your Prophet Musa, peace be upon him. They also said to Fir`awn,

(“So decide whatever you desire to decree, for you can only decide for the life of this world. Verily, we have believed in our Lord, that He may forgive us our faults, and the magic to which you did compel us. And Allah is better (to reward) and more lasting (in punishment). Verily, whoever comes to his Lord as a criminal, then surely, for him is Hell, wherein he will neither die nor live. But whoever comes to Him (Allah) as a believer, and has done righteous good deeds, for such are the high ranks (in the Hereafter).) (20:72-75). The magicians started the day as sorcerers and ended as honorable martyrs! Ibn `Abbas, `Ubayd bin `Umayr, Qatadah and Ibn Jurayj commented, “They started the day as sorcerers and ended it as martyrs.”

قَالَ ءَامَنتُمْ لَهُ قَبْلَ أَنْ ءَاذَنَ لَكُمْ إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِى عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ فَلأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُمْ مِّنْ خِلاَفٍ وَلأُصَلِّبَنَّكُمْ فِى جُذُوعِ النَّخْلِ وَلَتَعْلَمُنَّ أَيُّنَآ أَشَدُّ عَذَاباً وَأَبْقَى

(71. (Fir`awn) said: “Believe you in him before I give you permission Verily, he is your chief who has taught you magic. So I will surely cut off your hands and feet on opposite sides, and I will surely crucify you on the trunks of date palms, and you shall surely know which of us can give the severe and more lasting torment. ”)

– قَالُواْ لَن نُّؤْثِرَكَ عَلَى مَا جَآءَنَا مِنَ الْبَيِّنَـتِ وَالَّذِى فَطَرَنَا فَاقْضِ مَآ أَنتَ قَاضٍ إِنَّمَا تَقْضِى هَـذِهِ الْحَيَوةَ الدُّنْيَآ

(72. They said: “We prefer you not over what have come to us of the clear signs and to Him (Allah) Who created us. So, decree whatever you desire to decree, for you can only’ decree (regarding) this life of the world.”)

– إِنَّآ آمَنَّا بِرَبِّنَا لِيَغْفِرَ لَنَا خَطَـيَـنَا وَمَآ أَكْرَهْتَنَا عَلَيْهِ مِنَ السِّحْرِ وَاللَّهُ خَيْرٌ وَأَبْقَى

(73. “Verily, we have believed in our Lord, that He may forgive us our faults, and the magic to which you did compel us. And Allah is better as regards reward in comparison to your reward, and more lasting.”)

Surah 20 Taha Verse 71-74

Tafsir Ibn Kathir

Allah, the Exalted, informs of Fir`awn’s disbelief, obstinance, transgression and haughtiness against the truth in favor of falsehood. When he saw what he saw of the magnificent miracle and the great sign, and he saw those whose help he sought accept faith in the presence of all of the people, and he was absolutely defeated, he began to behave arrogantly and cast accusations. He resorted to using his esteemed honor and might against the magicians. He warned them and threatened them saying,

(Believe you in him (Musa)) This means, “Do you have faith in him”

(before I give you permission) meaning, “I have not commanded you to do so, by which you have rebelled against me.” Then he said a statement that he, the magicians and all creatures knew was a forgery and an utter lie.

(Verily, he is your chief who has taught you magic.) meaning “You all only took your magic from Musa and you have made an agreement with him against me and my subjects, that you would help him be victorious.” Allah says in another Ayah,

(Surely, this is a plot which you have plotted in the city to drive out its people, but you shall come to know.) (7:123) Then he began threatening them. He said to them,

(So I will surely cut off your hands and feet on opposite sides, and I will surely crucify you on the trunks of date palms,) meaning, “I will certainly make an example of you, I will kill you in a public execution.” Ibn `Abbas said, “Thus, he was the first person to ever do this (public execution, crucifixion).” This was reported by Ibn Abi Hatim. Concerning Allah’s statement,

(And you shall surely know which of us can give the severe and more lasting torment.) This means, “You say that my people and I are astray and that you (magicians), Musa and his people are following correct guidance, but you will come to know who will be punished and remain punished.” So when he attacked with this and threatened them, their souls eased them because of their belief in Allah, the Mighty and Sublime. They exclaimed,

(They said: “We prefer you not over what have come to us of the clear signs…”) meaning, “We do not chose you over the guidance and conviction that we have received. ”

(and to Him (Allah) Who created us.) It could be that they were swearing, “By He Who has created us.” It also could be connected in meaning to the clear signs mentioned before it. In this case it would mean, “We do not prefer you over our Originator and Creator, Who produced us from a beginning that was nothing. He created us from clay (or mud). Therefore, He alone deserves worship and humility and you do not (Fir`awn)!”

(So decree whatever you desire to decree,) “Do whatever you wish and whatever your hands are able to achieve.”

(for you can only decree (regarding) this life of the world.) meaning, “You only have power in this world and it is a world that will come to an end. Verily, we are hoping in the eternal abode.”

(Verily, we have believed in our Lord, that He may forgive us our faults,) “Whatever evils that we did.” It specifically means, `which we were forced to do of magic, in order to oppose the sign of Allah and the miracle of His Prophet.’ Ibn Abi Hatim recorded that Ibn `Abbas said concerning Allah’s statement,

(and the magic to which you compelled us.) “Fir`awn took forty boys from the Children of Israel and commanded that they be taught magic at Al-Farama. He said, `Teach them knowledge that no one in the land knows.”’ Ibn `Abbas then said, “They were of those who believed in Musa and they were of those who said,

(We have believed in our Lord, that He may forgive us our faults, and the magic to which you did compel us.)” `Abdur-Rahman bin Zayd bin Aslam said the same. Allah’s statement,

(And Allah is better as regards reward in comparison to your reward, and more lasting.) means, “He is better for us than you.”

(and more lasting.) More lasting in reward than what you pro- mised us and made us aspire to. It is apparent that Fir`awn (may Allah curse him) was bent upon their punishment, and that what he did to them was a mercy from Allah for them. This is why Ibn `Abbas and others of the Salaf said, “They woke up in that morning as magicians, but they became witnesses of faith by the evening.”

www.tafsir.com

The response of the magicians to the miracle of Prophet Musa(Moses), peace be upon him

I take refuge with Allaah, the Exalted, from the accursed devil.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ

Bismillah-ir-Rahman-ir-Raheem: In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.

Welcome to my blog and praise the Magnificent Lord as you enter: Allahu Akbar: Allah is the Greatest .

May the Peace and Blessings of Allah Azza wa Jal, our Lord Glorified and Praised be He, be upon our beloved  Prophet, his Family, and Companions.

The response of the magicians to the miracle of Prophet Musa(Moses), peace be upon him.

وَجَآءَ السَّحَرَةُ فِرْعَوْنَ قَالْواْ إِنَّ لَنَا لأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ الْغَـلِبِينَ

(113. And so the sorcerers came to Fir`awn. They said: “Indeed there will be a (good) reward for us if we are the victors.”)

قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ لَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ

(114. He said: “Yes, and moreover you will (in that case) be of the nearest (to me).”)

Surah 7 Al Araf Verse 113-114

Tafsir Ibn Kathir

Allah describes the conversation that took place between Fir`awn and the magicians he collected to defeat Musa, peace be upon him. Fir`awn told them that he will reward them and give them tremendous provisions. He made them hope in acquiring what they wished for and to make them among his private audience and best associates. When they were assured of the cursed Fir`awn’s promises,

قَالُواْ يَمُوسَى إِمَّآ أَن تُلْقِىَ وَإِمَّآ أَن نَّكُونَ نَحْنُ الْمُلْقِينَ

(115. They said: “O Musa! Either you throw (first), or shall we have the (first) throw”)

قَالَ أَلْقَوْاْ فَلَمَّآ أَلْقُوْاْ سَحَرُواْ أَعْيُنَ النَّاسِ وَاسْتَرْهَبُوهُمْ وَجَآءُو بِسِحْرٍ عَظِيمٍ

(116. He (Musa) said: “Throw you (first).” So when they threw, they bewitched the eyes of the people, and struck terror into them, and they displayed a great trick.)

Surah 7 Al-Araf Verse 115-116

Tafsir Ibn Kathir

The magicians challenged Musa, when they said,

(Either you throw (first), or shall we have the (first) throw) before you. In another Ayah, they said,

(Or we be the first to throw) (20:65). Musa said to them, you throw first. It was said that the wisdom behind asking them to throw first, is that – Allah knows best – the people might witness the magicians’ sorcery first. When the magicians had cast their spell and captured the eyes, the clear and unequivocal truth came, at a time when they all anticipated and waited for it to come, thus making the truth even more impressive to their hearts. This is what happened. Allah said,

(So when they threw, they bewitched the eyes of the people, and struck terror into them,) meaning, they deceived the eyes and made them think that thet trick was real, when it was only an illusion, just as Allah said,

(So Musa conceived fear in himself. We (Allah) said: “Fear not! Surely, you will have the upper hand. And throw that which is in your right hand! It will swallow up that which they have made. That which they have made is only a magician’s trick, and the magician will never be successful, to whatever amount (of skill) he may attain”) (20:67-69). Ibn `Abbas commented that the magicians threw, “Thick ropes and long sticks, and they appeared to be crawling, an illusion that they created with their magic.”

وَأَوْحَيْنَآ إِلَى مُوسَى أَنْ أَلْقِ عَصَاكَ فَإِذَا هِىَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ

(117. And We revealed to Musa (saying): “Throw your stick,” and behold! It swallowed up straight away all the falsehood which they showed.)

فَوَقَعَ الْحَقُّ وَبَطَلَ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ

(118. Thus truth was confirmed, and all that they did was made of no effect.)

– فَغُلِبُواْ هُنَالِكَ وَانقَلَبُواْ صَـغِرِينَ

(119. So they were defeated there and returned disgraced.)

وَأُلْقِىَ السَّحَرَةُ سَـجِدِينَ

(120. And the sorcerers fell down prostrate.)

قَالُواْ ءَامَنَّا بِرَبِّ الْعَـلَمِينَ

(121. They said: “We believe in the Lord of all that exists.)

رَبِّ مُوسَى وَهَـرُونَ

(122. “The Lord of Musa and Harun.”)

Surah 7 Al-Araf Verse 117-122

Tafsir Ibn Kathir

Allah states that at that tremendous moment, in which Allah differentiated between Truth and Falsehood, He sent a revelation to His servant and Messenger Musa, peace be upon him, ordering him to throw the stick that he held in his right hand,

(It swallowed straight away) and devoured,

(all the falsehood which they showed.) the magic that they caused the illusion with, of magic with which they caused making it appear real, whereas it was not real at all. Ibn `Abbas said that Musa’s stick swallowed all the ropes and sticks that the magicians threw. The magicians realized that this was from heaven and was by no means magic. They fell in prostration and proclaimed,

(“We believe in the Lord of all that exists. The Lord of Musa and Harun ). Muhammad bin Ishaq commented, “It followed the ropes and sticks one after another, until nothing that the sorcerers threw remained. Musa then held it in his hand, and it became a stick again just as it was before. The magicians fell in prostration and proclaimed, `We believe in the Lord of all that exists, the Lord of Musa and Harun. Had Musa been a magician, he would not have prevailed over us. ”’ Al-Qasim bin Abi Bazzah commented, “Allah revealed to Musa to throw his stick. When he threw his stick, it became a huge, manifest snake that opened its mouth and swallowed the magicians’ ropes and sticks. On that, the magicians fell in prostration. They did not raise their heads before seeing the Paradise, the Fire, and the recompense of their inhabitants.”

قَالُواْ يمُوسَى إِمَّآ أَن تُلْقِىَ وَإِمَّآ أَن نَّكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَلْقَى

(65. They said: “O Musa! Either you throw first or we be the first to throw”)

قَالَ بَلْ أَلْقُواْ فَإِذَا حِبَالُهُمْ وَعِصِيُّهُمْ يُخَيَّلُ إِلَيْهِ مِن سِحْرِهِمْ أَنَّهَا تَسْعَى

(66. (Musa) said: “Nay, throw you (first)!” Then behold! their ropes and their sticks, by their magic, appeared to him as though they moved fast.)

فَأَوْجَسَ فِى نَفْسِهِ خِيفَةً مُّوسَى

(67. So Musa conceived fear in himself.)

– قُلْنَا لاَ تَخَفْ إِنَّكَ أَنتَ الاٌّعْلَى

(68. We (Allah) said: “Fear not! Surely, you will have the upper hand.”)

وَأَلْقِ مَا فِى يَمِينِكَ تَلْقَفْ مَا صَنَعُواْ إِنَّمَا صَنَعُواْ كَيْدُ سَاحِرٍ وَلاَ يُفْلِحُ السَّـحِرُ حَيْثُ أَتَى

(69. “And throw that which is in your right hand! It will swallow up that which they have made. That which they have made is only a magician’s trick, and the magician will never be successful, to whatever amount (of skill) he may attain.”)

فَأُلْقِىَ السَّحَرَةُ سُجَّداً قَالُواْ آمَنَّا بِرَبِّ هَـرُونَ وَمُوسَى

(70. So the magicians fell down prostrate. They said: “We believe in the Lord of Harun and Musa.”)

Surah 20 TaHa Verse 65-70

Tafsir Ibn Kathir

Allah, the Exalted, informs about the magicians when they met Musa, that they said to Musa,

(“Either you throw first…”) meaning, “you go first.”

(“…or we be the first to throw” (Musa) said: “Nay, throw you (first)!”) This means, `you magicians should go first so that we can see what magic you are going to perform and so that the true state of their affair will become obvious to the people.’

(Then behold! their ropes and their sticks, by their magic, appeared to him as though they moved fast.) In another Ayah it says that when they threw,

(Then said: “By the might of Fir`awn, it is we who will certainly win!”) (26:44) And Allah, the Exalted, says,

(They bewitched the eyes of the people, and struck terror into them, and they displayed a great magic.) (7:116) Here, He says in this Surah,

(Then behold! their ropes and their sticks, by their magic, appeared to him as though they moved fast.) They were a large numbered group and each one of them threw a stick and a rope until the valley became full of snakes piled on top of each other. Concerning Allah’s statement,

(So Musa conceived fear in himself.) This means that he feared for the people that they would be tested and deceived by their magic before he could even have a chance to throw what was in his right hand. Thus, Allah revealed to him at the right moment, to throw what was in his right hand, which was the stick. When he did so, it swallowed what they had made. It became a huge, monstrous creature with legs, a neck, a head and fangs. It went after these ropes and sticks until none of them remained, except that it was devoured and swallowed by this beast. At the same time, the magicians and all of the people were watching with their own eyes, seeing this amazing event in broad daylight. Thus, the miracle was performed and the evidence was clear. The truth prevailed and the magic was proven to be falsehood. This is why Allah said,

(That which they have made is only a magician’s trick, and the magician will never be successful, to whatever amount (of skill) he may attain.) So when the magicians saw the event and witnessed it with their own eyes, while they were knowledgeable of the various tricks and methods in the sciences of magic, they knew with conviction that what Musa had done was not magic or illusionary tricks. They recognized that it was the truth without any doubt. They knew that no one had any power to do this except for One Who says for a thing “Be,” and it is. Therefore, when this happened, they fell down into prostration to Allah. They said, “We believe in the Lord of all that exists, the Lord of Musa and Harun!” This is why Ibn `Abbas and `Ubayd bin `Umayr both said, “At the beginning of the day they were magicians and at the end of the day they were outstanding witnesses of faith.”

The Number of Magicians.

Ibn Abi Hatim recorded that Ibn `Abbas said, “The magicians were seventy men who were magicians in the morning, but witnesses of faith by the time evening came.” Ibn Abi Hatim also reported that Al-Awza’i said, “When the magicians fell down in prostration, Paradise was raised up before them until they were looking at it.” It is reported from Sa`id bin Jubayr that he said concerning Allah’s statement,

(So the magicians fell down prostrate.) “They saw their places (in Paradise) made clear before them while they were in their prostration.” `Ikrimah and Al-Qasim bin Abi Bizzah both said the same.

www.tafsir.com

The Firawn (Pharoah) and his chiefs believe Prophet Musa and Prophet Haroon, peace be upon them, to be magicians.

I take refuge with Allaah, the Exalted, from the accursed devil.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ

Bismillah-ir-Rahman-ir-Raheem: In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.

Welcome to my blog and praise the Magnificent Lord as you enter: Allahu Akbar: Allah is the Greatest .

May the Peace and Blessings of Allah Azza wa Jal, our Lord Glorified and Praised be He, be upon our beloved  Prophet, his Family, and Companions.

The Firawn (Pharoah) and his chiefs believe Prophet Musa and Prophet Haroon, peace be upon them,  to be magicians.

فَتَوَلَّى فِرْعَوْنُ فَجَمَعَ كَيْدَهُ ثُمَّ أَتَى

(60. So Fir`awn withdrew, devised his plot and then came back.)

قَالَ لَهُمْ مُّوسَى وَيْلَكُمْ لاَ تَفْتَرُواْ عَلَى اللَّهِ كَذِباً فَيُسْحِتَكُم بِعَذَابٍ وَقَدْ خَابَ مَنِ افْتَرَى

(61. Musa said to them: “Woe unto you! Invent not a lie against Allah, lest He should destroy you completely by a torment. And surely, he who invents a lie (against Allah) will fail miserably.”)

فَتَنَـزَعُواْ أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ وَأَسَرُّواْ النَّجْوَى

(62 Then they debated one with another what they must do, and they kept their talk secret.)

قَالُواْ إِنْ هَـذَنِ لَسَاحِرَنِ يُرِيدَانِ أَن يُخْرِجَاكُمْ مِّنْ أَرْضِكُمْ بِسِحْرِهِمَا وَيَذْهَبَا بِطَرِيقَتِكُمُ الْمُثْلَى

(63. They said: “Verily, these are two magicians. Their object is to drive you out from your land with magic, and to take you away from your exemplary way.”)

فَأَجْمِعُواْ كَيْدَكُمْ ثُمَّ ائْتُواْ صَفّاً وَقَدْ أَفْلَحَ الْيَوْمَ مَنِ اسْتَعْلَى

(64. “So devise your plot, and then assemble in line. And whoever overcomes this day will be indeed successful.”)

Surah 20 Ta Ha Verse 60-64

Tafsir Ibn Kathir

Allah, the Exalted informs that when Fir`awn and Musa agreed to an appointed meeting at a specified place and time, Fir`awn began to gather some magicians from the cities of his kingdom. Every person who had any affiliation with magic at that time was summoned, and magic was very widespread and in demand at that time. This is as Allah says,

(And Fir`awn said: “Bring me every well-versed sorcerer.”) (10:79)  Then, the day came. It was the day when all of the people gathered, which was well-known, being the day of the festival. Fir`awn was there sitting upon his throne surrounded by the elite officials of his kingdom. The subjects were all standing on his right and his left. Then, Musa came forward leaning upon his stick accompanied by his brother Harun. The magicians were standing in front of Fir`awn in rows and he was prodding them, inciting them and encouraging them to do their best on this day. They wanted to please him and he was promising them and inspiring them. They said,

(Will there surely be a reward for us if we are the winners He (Fir`awn) said: “Yes, and you shall then verily be of those brought near (to myself).”) (26:41-42)

(Musa said to them: “Woe unto you! Invent not a lie against Allah…”) This means, “Do not make an illusion before the people of something that is not real, making it appear as if it were a creature, when it is not really a creature. If you do this, then you would be lying on Allah.”

(lest He (Allah) should destroy you completely by a torment.) This means, `He will destroy you with a destructive punishment that will not spare anything, or anyone.’

(“…And surely, he who invents a lie will fail miserably.” Then they debated one with another what they must do,) It has been said that this means that they argued among themselves. So one of them said, “This is not the speech of a magician, but it is the speech of a Prophet.” Another said, “No, he is only a magician.” There are other opinions that have been mentioned about what they discussed. And Allah knows best. Allah’s statement,

(and they kept their talk secret.) means, they held secret counsel among themselves about this matter.

(They said: “Verily, these are two (Hadhan) magicians…”) This is a way of speaking with some of the Arabs and this Ayah has been recited according to the grammar of their dialect. There are also others who recite it as, (إِنَّ هَذَيْنِ لَسَاحِرَانِ) Which carries the same meaning, “Verily, these are two (Hadhayn) magicians.” This is the popular style of language in Arabic grammar. The grammarians have extensive discussions in reply to the first recitation and its grammatical explanation, but this is not the place for such a discussion. The main point is that the magicians said among themselves, “You all know that this man and his brother (Musa and Harun) are two knowledgeable magicians who are quite aware of the skill of magic. They want to defeat you and your people today and conquer the people, causing the masses to follow them. They want to fight against Fir`awn and his armies, and they are seeking victory over him. And their ultimate goal is to expel you from your land.” Concerning Allah’s statement,

(and to take you away from your exemplary way.) This means, `they want to expose this way (of yours) openly, which is magic.’ For verily, they were considered great because of their magic. They had wealth and sustenance because of this magic. They were actually saying, “If these two (Musa and Harun) are victorious, they will destroy you and expel you from your land. In doing so, they will be the first individuals to do so, and they will be given great power of leadership without you.” Ibn `Abbas mentioned concerning Allah’s statement,

(and to take you away from your exemplary way. ) “This means their kingdom, which they were in, and their livelihood.” `Abdur-Rahman bin Zayd said, “This superior way means that which they were upon.”

(So devise your plot, and assemble in line.) This means, “All of you come together in one row, and throw that which is in your hands at one time in order to dazzle the eyes (of the people) and defeat this man and his brother.”

(And whoever overcomes this day will be indeed successful.) meaning “Between you and us. As for us (the magicians), we have been promised to be given an abundance of power and sovereignty. And in reference to him (Musa), He will gain great leadership.” .

www.tafsir.com

The Fir`awn (Pharoah) and his chiefs devise a plot

I take refuge with Allaah, the Exalted, from the accursed devil.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ

Bismillah-ir-Rahman-ir-Raheem: In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.

Welcome to my blog and praise the Magnificent Lord as you enter: Allahu Akbar: Allah is the Greatest .

May the Peace and Blessings of Allah Azza wa Jal, our Lord Glorified and Praised be He, be upon our beloved  Prophet, his Family, and Companions.

The Fir`awn (Pharoah) and his chiefs devise a plot.

قَالَ الْمَلأ مِن قَوْمِ فِرْعَوْنَ إِنَّ هَـذَا لَسَـحِرٌ عَلِيمٌ

(109. The chiefs of the people of Fir`awn said: “This is indeed a well-versed sorcerer.”)

يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُمْ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ

(110. “He wants to get you out of your land, so what do you advise”)

Surah 7 Al Araf Verse 109-110

Tafsir Ibn Kathir

The chiefs and noblemen of the people of Fir`awn agreed with Fir`awn’s statement about Musa. After Fir`awn felt safe and returned to his throne, he said to the chiefs of his people,

(This is indeed a well-versed sorcerer) and they agreed. They held counsel to decide what they should do about Musa. They conspired to extinguish the light that he brought and bring down his word. They plotted to portray Musa as a liar and fake. They feared that he might lure people to his side by his magic, they claimed, and thus prevail over them and drive them away from their land. What they feared occured, just as Allah said,

(And We let Fir`awn and Haman and their hosts receive from them that which they feared.) (28:6) After they conferred about Musa, they agreed on a plot, as Allah said about them,

قَالُواْ أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَأَرْسِلْ فِى الْمَدَآئِنِ حَـشِرِينَ

(111. They said: “Put him and his brother off (for a time), and send callers to the cities to collect”)

يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَـحِرٍ عَلِيمٍ

(112. “That they bring to you all well-versed sorcerers.”)

Surah 7 Al-Araf Verse 111-112

Tafsir Ibn Kathir

Ibn `Abbas commented,

(“Put him off”), means, “delay him (for a time).”

(“and send to the cities”), areas and provinces of your kingdom — O Fir`awn,

(“to collect”) to gather magicians from various lands. At this time, magic was the trade of the day and it was widespread and popular. They had the idea that what Musa brought was a type of magic similar to the magic that the sorcerers of their time practiced. Because of this incorrect assumption, they brought all the magicians in order to defeat the miracles that he showed them. Allah said about Fir`awn,

(Then verily, we can produce magic the like thereof; so appoint a meeting between us and you, which neither we nor you shall fail to keep, in an open place where both shall have a just and equal chance.” (Musa) said: “Your appointed meeting is the day of the festival, and let the people assemble when the sun has risen (forenoon).” So Fir`awn withdrew, devised his plot and then came back.) (20:58-60). Allah said,

قَالَ أَجِئْتَنَا لِتُخْرِجَنَا مِنْ أَرْضِنَا بِسِحْرِكَ يمُوسَى

(57. He (Fir`awn) said: “Have you come to drive us out of our land with your magic, O Musa”)

فَلَنَأْتِيَنَّكَ بِسِحْرٍ مِّثْلِهِ فَاجْعَلْ بَيْنَنَا وَبَيْنَكَ مَوْعِداً لاَّ نُخْلِفُهُ نَحْنُ وَلاَ أَنتَ مَكَاناً سُوًى

(58. “Then verily, we can produce magic the like thereof; so appoint a meeting between us and you, which neither we nor you shall fail to keep, in an open place where both shall have a just and equal chance.”)

قَالَ مَوْعِدُكُمْ يَوْمُ الزِّينَةِ وَأَن يُحْشَرَ النَّاسُ ضُحًى

(59. (Musa) said: “Your appointed meeting is the day of the festival, and let the people assemble when the sun has risen (forenoon).”)

Surah 20 TaHa Verse 57-59

Tafsir ibn Kathir

Allah, the Exalted, informs of what Fir`awn said to Musa when he showed him the great proof. This great sign to Fir`awn was Musa casting down his stick which became a huge snake, and his pulling his hand out from under his arm while it was glowing white without any illness. At this, Fir`awn said, “This is magic that you have brought to us to bewitch us and conquer the people, so that they will follow you. Then you will outnumber us.” Fir`awn then said, “Your plan will not work. We have magic just like yours, so do not let yourself be deceived by that what you are doing.”

(so appoint a meeting between us and you,) Meaning, `a day that we can come together to present some of our magic to confront yours. It will be at a specified place and time.’ With this, Musa said to them,

(Your appointed meeting is the day of festival,) That was the day of their celebration and their New Year’s festivity. It was a holiday for them when they took vacation from their work and came together for a large gathering. This day was selected so that all of the people could witness the power of Allah to do whatever He wills. They would see the miracles of the prophets and the futility of magic to contest the supernatural prophetic powers. This is why Musa said,

(and let the people assemble) meaning all of them.

(when the sun has risen (forenoon).) meaning in the morning, just before noon. In this way the contest will be most visible, well lit, apparent and obvious in plain view. This is the way of the Prophets. Their work is always clear and apparent. It is never something hidden, or something for sale. This is why he did not say that the meeting should be at night, but rather, it was to be held during the bright part of the day. Ibn `Abbas said, “The day of their festivity was the day of `Ashura’.” As-Suddi, Qatadah and Ibn Zayd said, “It was the day of their great celebration.” Sa`id bin Jubayr said, “It was the day of their great bazzar.” These statements are not contradictory. I say that Allah destroyed Fir`awn and his armies on a day similar to this, just as is confirmed in the Sahih. `Abdur-Rahman bin Zayd bin Aslam said, “It was a flat place where all of the people were on the same level, having an equal view of the event. There was nothing there that would obstruct the view so that some people could see what others did not.”

www.tafsir.com

« Older entries