The Angels visit Prophet Lut (Lot), peace be upon him

I take refuge with Allaah from the accursed devil.  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ 

 Bismillah-ir-Rahman-ir-Raheem: In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.  

Welcome to my blog and praise the Magnificent Lord as you enter: Allahu Akbar: Allah is the Greatest .

 May the Peace and Blessing of Allah Azza wa Jal, our Lord Glorified and Praised be He, be upon our beloved Prophet, his Family, and Companions.

The Angels visit Prophet Lut (Lot), Alaihi Salaam.

وَلَقَدْ جَآءَتْ رُسُلُنَآ إِبْرَهِيمَ بِالْبُـشْرَى قَالُواْ سَلَـماً قَالَ سَلَـمٌ فَمَا لَبِثَ أَن جَآءَ بِعِجْلٍ حَنِيذٍ

(69. And verily, there came Our messengers to Ibrahim with the glad tidings. They said: “Salaman (greetings or peace!)” He answered, “Salamun (greetings or peace!),” and he hastened to entertain them with a roasted calf.)

فَلَمَّا رَأَى أَيْدِيَهُمْ لاَ تَصِلُ إِلَيْهِ نَكِرَهُمْ وَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً قَالُواْ لاَ تَخَفْ إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَى قَوْمِ لُوطٍ

(70. But when he saw their hands went not towards it (the meal), he mistrusted them, and conceived a fear of them. They said: “Fear not, we have been sent against the people of Lut.”)

 وَامْرَأَتُهُ قَآئِمَةٌ فَضَحِكَتْ فَبَشَّرْنَـهَا بِإِسْحَـقَ وَمِن وَرَآءِ إِسْحَـقَ يَعْقُوبَ

(71. And his wife was standing (there), and she laughed. But We gave her glad tidings of Ishaq, and after Ishaq, of Ya`qub.)

قَالَتْ يوَيْلَتَا ءَأَلِدُ وَأَنَاْ عَجُوزٌ وَهَـذَا بَعْلِى شَيْخًا إِنَّ هَـذَا لَشَىْءٌ عَجِيبٌ

(72. She said (in astonishment): “Woe unto me! Shall I bear a child while I am an old woman, and here is my husband an old man Verily, this is a strange thing!”)

 قَالُواْ أَتَعْجَبِينَ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ رَحْمَتُ اللَّهِ وَبَرَكَـتُهُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ إِنَّهُ حَمِيدٌ مَّجِيدٌ

(73. They said: “Do you wonder at the decree of Allah The mercy of Allah and His blessings be on you, O the family [of Ibrahim]. Surely, He (Allah) is All-Praiseworthy, All-Glorious.”)

Surah 11 Hud, Verse 69-73

Tafsir Ibn Kathir

Allah, the Exalted, says,

(And verily, there came Our messengers) The word “messengers” here means angels.

(to Ibrahim with the glad tidings.) It has been said that the word “the glad tidings” means, “Receive the glad tidings of Ishaq.” Others have said that it means, “The destruction of the people of Prophet Lut.” The proof of the correctness of the first view is in Allah’s statement,

(Then when the fear had gone away from (the mind of) Ibrahim, and the glad tidings had reached him, he began to plead with Us for the people of Lut.)[11:74]

(They said: “Salaman.” He answered, “Salamun.”) This means, “Upon you.” The scholars of explanation have said, “Ibrahim’s reply of `Salamun’ was better than that with which they had greeted him with, because the subjective case (Salamun instead of Salaman) alludes to affirmation and eternity. ”

(and he hastened to entertain them with a roasted calf.) This means that he (Ibrahim) left with haste in order to bring them food, as a host. The food that he brought was a calf. The word Hanidh means roasted upon heated stones. This meaning has been reported from Ibn `Abbas, Qatadah and others. This is as Allah has said in another verse,

(Then he turned to his household, and brought out a roasted calf. And placed it before them (saying): “Will you not eat”)[51:26-27] This verse contains many aspects of the etiquettes of hosting guests.

(But when he saw their hands went not towards it (the meal), he mistrusted them,) This means that he felt estranged from them.

(and conceived a fear of them.) This is because angels are not concerned with food. They do not desire it, nor do they eat it. Therefore, when Ibrahim saw them reject the food that he had brought them, without tasting any of it at all, he felt a mistrust of them.

(and conceived a fear of them. ) As-Suddi said, “When Allah sent the angels to the people of Lut, they set out walking in the form of young men, until they came to Ibrahim and they were hosted by him. When Ibrahim saw them, he rushed to host them.

فَلَمَّا ذَهَبَ عَنْ إِبْرَهِيمَ الرَّوْعُ وَجَآءَتْهُ الْبُشْرَى يُجَـدِلُنَا فِى قَوْمِ لُوطٍ

(74. Then when the fear had gone away from (the mind of) Ibrahim, and the glad tidings had reached him, he began to plead with Us (Our messengers) for the people of Lut.)

إِنَّ إِبْرَهِيمَ لَحَلِيمٌ أَوَّاهٌ مُّنِيبٌ

(75. Verily, Ibrahim was, without doubt, forbearing, used to invoke Allah with humility, and was repentant.)

 يإِبْرَهِيمُ أَعْرِضْ عَنْ هَـذَآ إِنَّهُ قَدْ جَآءَ أَمْرُ رَبِّكَ وَإِنَّهُمْ آتِيهِمْ عَذَابٌ غَيْرُ مَرْدُودٍ

(76. “O Ibrahim! Forsake this. Indeed, the commandment of your Lord has gone forth. Verily, there will come a torment for them which cannot be turned back.”)

Surah 11 Hud Verse 74-76

Tafsir Ibn Kathir

Allah, the Exalted, informs of what happened after the fright of Ibrahim left him and he felt no more fear of the angels when they refused to eat. After this, they gave him the glad tidings of the birth of a son and the destruction of the people of Lut. When they told him of this, he spoke to them as Sa`id bin Jubayr narrated concerning this verse. Sa`id said: When Jibril and the other angels who were with him came to Ibrahim, they said,

(Verily, we are going to destroy the people of this town.) Ibrahim said to them, “Will you destroy a town that has three hundred believers in it” They said, “No.” He then said, “Will you destroy a town that has two hundred believers in it” They said, “No.” He said, “Will you destroy a town that has forty believers in it” They said, “No.” He then said, “Thirty” They still replied, “No.” This continued until he said, “Five” They said, “No.” Then he said, “What do you think if there is one Muslim man in the town, would you destroy it” They said, “No.” With this, Ibrahim said,

(But there is Lut in it. They said: “We know better who is there. We will verily, save him and his family except his wife.”) Therefore, Ibrahim remained silent and his soul was at rest. Concerning Allah’s statement, 

(Verily, Ibrahim was, without doubt, forbearing, used to invoke Alllah with humility, and was repentant (to Allah).) [11:75] This is a commendation for Ibrahim because of these beautiful characteristics. Then Allah says,

(O Ibrahim! Forsake this. Indeed, the commandment of your Lord has gone forth.) This means the decree was settled concerning them and the Word was already given that they should be destroyed. The evil torment was coming to them, that cannot be averted from wicked people.

وَلَمَّا جَآءَتْ رُسُلُنَا لُوطاً سِىءَ بِهِمْ وَضَاقَ بِهِمْ ذَرْعًا وَقَالَ هَـذَا يَوْمٌ عَصِيبٌ

(77. And when Our messengers came to Lut, he was grieved on account of them and was concerned for them. He said: “This is a distressful day.”)

 وَجَآءَهُ قَوْمُهُ يُهْرَعُونَ إِلَيْهِ وَمِن قَبْلُ كَانُواْ يَعْمَلُونَ السَّيِّئَاتِ قَالَ يقَوْمِ هَـؤُلاءِ بَنَاتِى هُنَّ أَطْهَرُ لَكُمْ فَاتَّقُواْ اللَّهَ وَلاَ تُخْزُونِ فِى ضَيْفِى أَلَيْسَ مِنْكُمْ رَجُلٌ رَّشِيدٌ

(78. And his people came rushing towards him, and since aforetime they used to commit crimes, he said: “O my people! Here are my daughters, they are purer for you. So have Taqwa of Allah and disgrace me not with regard to my guests! Is there not among you a single right-minded man”)

قَالُواْ لَقَدْ عَلِمْتَ مَا لَنَا فِى بَنَاتِكَ مِنْ حَقٍّ وَإِنَّكَ لَتَعْلَمُ مَا نُرِيدُ

 (79. They said: “Surely, you know that we have no need of your daughters, and indeed you know well what we want!”)

Surah 11 Hud Verse 77-79

Tafsir Ibn Kathir

Allah, the Exalted, informs about the coming of His messenger angels. After they informed Ibrahim of their mission to destroy the people of Lut, they left him and set out to destroy Lut’s people that very night. After leaving Ibrahim, they came to Lut. Some say that they came to him while he was on a piece of land that belonged to him. Others say that they came to him while he was in his home. They approached him while they were in the most handsome of forms. They appeared in the forms of young men with handsome faces. This was a test from Allah that contained much wisdom and a firm evidence. Their appearance saddened him (Lut) and he felt grief in his soul because of them. He was afraid that if he did not host them as his guests, someone else of his people would host them and harm them.

(He said: “This is a distressful day.”) Ibn `Abbas and others said that this means, “A severe test for him.” This was because he knew that he would have to defend them and it would cause great problems for him. Qatadah said, “They came to him while he was on a piece of land that belonged to him. They requested him to host them. He agreed, but he was shy of them and he walked in front of them. On the way to his home he said to them in attempt to convince them to go away, `By Allah, I do not know any people on the face of the earth more wicked and disgusting than these people of this town.’ Then he walked on a little further. Then he repeated the same statement to them. He continued doing this until he had repeated the same thing four times.” Then Qatadah said, “They were ordered not to destroy them until their Prophet testified against them of this.” Concerning Allah’s statement,

(rushing towards him.) meaning, they made haste and rushed due to their delight of this (new young men). Concerning the statement,

(and since aforetime they used to commit crimes.) This means that this did not cease being their behavior until they were seized (by Allah’s torment) and they were still in the same condition.

(He said: “O my people! Here are my daughters (the women of the nation), they are purer for you…”) This was his attempt to direct them to their women, for verily the Prophet is like a father for his nation. Therefore, he tries to guide them to that which is better for them in this life and the Hereafter. This is similar to his statement to them in another verse,

(Go you in unto the males of the nation, and leave those whom Allah has created for you to be your wives Nay, you are a trespassing people!)[26:165-166] Allah said in another verse,

(They (the people of the city) said: “Did we not forbid you from entertaining any of the `Alamin”)[15:70] This means, “Didn’t we forbid you from hosting men (male) guests”

([Lut] said: “These (the girls of the nation) are my daughters, if you must act (so).” Verily, by your life, in their wild intoxication, they were wandering blindly.)[15:71-72] Then, Allah said, in this noble verse,

(Here are my daughters, they are purer for you.) Mujahid said, “Actually, they were not his daughters, but they were from among his nation. Every Prophet is like a father to his nation.” A similar statement has been reported from Qatadah and others. Concerning the statement,

(So have Taqwa of Allah and disgrace me not with regard to my guests!) This means, “Accept what I command you by limiting the fulfillment of your desires to your women.”

(Is there not among you a single right-minded man) This means, “Is there not a good man among you who will accept what I am enjoining upon you and abandon what I have forbidden for you”

(They said: “Surely, you know that we have no need of your daughters…”) This means, “Verily, you know that we do not want our women, nor do we desire them.”

(and indeed you know well what we want!) This means, “We only want males and you know that. So what need is there for you to continue speaking to us about this”

قَالَ لَوْ أَنَّ لِى بِكُمْ قُوَّةً أَوْ آوِى إِلَى رُكْنٍ شَدِيدٍ

(80. He said: “Would that I had strength to overpower you, or that I could betake myself to some powerful support.”)

قَالُواْ يلُوطُ إِنَّا رُسُلُ رَبِّكَ لَن يَصِلُواْ إِلَيْكَ فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ الَّيْلِ وَلاَ يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ إِلاَّ امْرَأَتَكَ إِنَّهُ مُصِيبُهَا مَآ أَصَابَهُمْ إِنَّ مَوْعِدَهُمُ الصُّبْحُ أَلَيْسَ الصُّبْحُ بِقَرِيبٍ

(81. They (messengers) said: “O Lut! Verily, we are the messengers from your Lord! They shall not reach you! So travel with your family in a part of the night, and let not any of you look back; but your wife (will remain behind), verily, the punishment which will afflict them, will afflict her. Indeed, morning is their appointed time. Is not the morning near”)

Surah 11 Hud Verse 80-81

Tafsir Ibn Kathir

Allah, the Exalted says that Lut was threatening them with his statement,

(Would that I had strength (men) to overpower you,) meaning, `I would surely have made an example of you and done (harm) to you from myself and my family.’ In this regard, there is a Hadith which is reported from Abu Hurayrah that the Messenger of Allah said,

(May Allah’s mercy be upon Lut, for verily, he betook himself to a powerful support –[meaning Allah, the Mighty and Sublime.] Allah did not send any Prophet after him, except amidst [an influential family] among his people.) With this, the angels informed him that they were the messengers of Allah sent to them. They also told him that his people would not be able to reach him (with any harm).

(They (messengers said): “O Lut! Verily, we are the messengers from your Lord! They shall not reach you!) They commanded him to travel with his family during the last part of night and that he should follow them from behind. In this way it would be as though he were driving his family (as a cattle herder).

(and let not any of you look back;) This means, “If you hear the sound of what (torment) befalls them (the people of the village), do not rush towards that disturbing noise. Rather, continue leaving.”

((but your wife,) Most of the scholars said that this means that she would not travel at night and she did not go with Lut. Rather, she stayed in her house and was destroyed. Others said that it means that she looked back (during the travel). This later group says that she left with them and when she heard the inevitable destruction, she turned and looked back. When she looked she said, “O my people!” Thus, a stone came down from the sky and killed her. Then they (the angels) brought close to him the destruction of his people as good news for him, because he said to them, “Destroy them in this very hour.” They replied,

(Indeed, morning is their appointed time. Is not the morning near) They were saying this while Luts people were standing at his door. They tried to rush his door from all sides and Lut was standing at the door repelling them, deterring them and trying to prevent them from what they were doing. Yet, they would not listen to him. Instead, they threatened him and sought to intimidate him. At this point, Jibril came out to them and struck them in their faces with his wing. This blow blinded their eyes and they retreated, unable to see their way. This is as Allah said,

(And they indeed sought to shame his guest (asking to commit sodomy with them). So We blinded their eyes (saying), “Then taste you My torment and My warnings.”)[54:37]

(And they indeed sought to shame his guests) that is the night the angels Jibril, Mika’il and Israfil came to him in the shape of handsome young men, as a test from Allah for Lut’s people. Lut hosted his guests, while his wife, the evil old one, sent a message to her people informing them of Lut’s guests. They came to him in haste from every direction, and Lut had to close the door in their faces. They came during the night and tried to break the door; Lut tried to fend them off, while shielding his guests from them, saying,

(These are my daughters, if you must act (so).) (15:71), in reference to their women.

فَلَمَّا جَآءَ أَمْرُنَا جَعَلْنَا عَـلِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهَا حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ مَّنْضُودٍ

(82. So when Our commandment came, We turned them upside down, and rained on them stones of clay, in an array.)

مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ وَمَا هِى مِنَ الظَّـلِمِينَ بِبَعِيدٍ

 (83. Marked from your Lord; and they are not ever far from the wrongdoers.)

Surah 11 Hud, Verse  82-83

Tafsir Ibn Kathir

Allah, the Exalted, says,

(So when Our commandment came,) This happened at sunrise.

(We [turned it]…) The city of Sadum (Sodom)

(upside down,) This is similar to Allah’s statement,

(So there covered them that which did cover (torment with stones).)[53:54] This means, “We rained upon it with stones made of Sijjil.” Sijjil is a Persian word meaning stones made of clay. This definition has been mentioned by Ibn `Abbas and others. Some of the scholars said that it (Sijjil) derived from the word Sang, which means a stone. Some others said it means Wakil, which is clay. In another verse Allah says,

(the stones of clay,) This means clay made into strong, hard stone. Some of the scholars said it means baked clay. Al-Bukhari said, “Sijjil means that which is big and strong.” Concerning Allah’s statement,

(in an array. ) Some of the scholars said that Mandud means the stones were arranged in the heavens and prepared for that (destruction). Others said,

(in an array.) This word means that some of them (the stones) followed others in their descent upon the people of Lut. Concerning the statement,

(Marked) meaning the stones were marked and sealed, all of them having the names of their victims written on them. Qatadah and `Ikrimah both said, “Musawwamah means each stone was encompassed by a sprinkling of red coloring.” The commentators have mentioned that it (the shower of stones) descended upon the people of the town and upon the various villages around it. One of them would be speaking with some people when a stone would strike him from the sky and kill him while he was among the people. Thus, the stones followed them, striking the people in the entire land until they destroyed them all. Not a single one of them remained. Concerning Allah’s statement,

(and they are not ever far from the wrongdoers.) This means that this vengeance (of Allah) is not far from similar wrongdoers.

www.tafsir.com

The Prophethood of Lut (Lot) peace be upon him

I take refuge with Allaah from the accursed devil.  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ 

 Bismillah-ir-Rahman-ir-Raheem: In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.  

Welcome to my blog and praise the Magnificent Lord as you enter: Allahu Akbar: Allah is the Greatest .

 May the Peace and Blessing of Allah Azza wa Jal, our Lord Glorified and Praised be He, be upon our beloved Prophet, his Family, and Companions. 

The Prophethood of Lut (Lot) Alaihi Salaam.

وَإِنَّ لُوطاً لَّمِنَ الْمُرْسَلِينَ

(133. And verily, Lut was one of the Messengers.)

 إِذْ نَجَّيْنَـهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ

(134. When We saved him and his family, all,)

إِلاَّ عَجُوزاً فِى الْغَـبِرِينَ

(135. Except an old woman (his wife) who was among those who remained behind.)

 ثُمَّ دَمَّرْنَا الاٌّخَرِينَ

 (136. Then We destroyed the rest.)

وَإِنَّكُمْ لَّتَمُرُّونَ عَلَيْهِمْ مُّصْبِحِينَ

(137. Verily, you pass by them in the morning.)

وَبِالَّيْلِ أَفَلاَ تَعْقِلُونَ

(138. And at night; will you not then reflect)

Surah 37 As Saffaat, Verse 133-138

Tafsir Ibn Kathir

Allah tells us that He sent His servant and Messenger Lut, peace be upon him, to his people, and they denied him, so Allah saved him from among them, him and his family with the exception of his wife, who was destroyed along with her people. Allah destroyed them with different kinds of punishments, and made their vicinity a foul, stinking lake which is on a well-travelled route where people pass by night and day (i.e., the Dead Sea, which lays close to the cities of Sodom and Gomorrah on the highway between Arabia and Syria). Allah says:

(Verily, you pass by them in the morning. And at night; will you not then reflect) meaning, `will you not learn a lesson from them and how Allah destroyed them, and realize that a similar end awaits the disbelievers.’

كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ الْمُرْسَلِينَ

(160. The people of Lut denied the Messengers.)

 إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلا تَتَّقُونَ

(161. When their brother Lut said to them: “Will you not have Taqwa”)

إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

 (162. “Verily, I am a trustworthy Messenger to you.”)

فَاتَّقُواْ اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

(163. “So, have Taqwa of Allah, and obey me.”)

وَمَآ أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِىَ إِلاَّ عَلَى رَبِّ الْعَـلَمِينَ

(164. “No reward do I ask of you for it; my reward is only from the Lord of all that exits.”)

Surah 26 Ash Shuara, Verse 160-164 

Tafsir Ibn Kathir

Here Allah tells us about His servant and Messenger Lut, peace be upon him. He was Lut bin Haran bin Azar, the nephew of Ibrahim Al-Khalil, upon him be peace. Allah sent him to a mighty nation during the lifetime of Ibrahim, peace be upon them both. They lived in Sadum (Sodom) and its environs, where Allah destroyed them and turned the area into a putrid, stinking lake, which is well-known in the land of Al-Ghur [the Jordan Valley], bordering the mountains of Jerusalem, between the mountains and the land of Al-Karak and Ash-Shawbak. He called them to Allah, to worship Him alone with no partner or associate, and to obey the Messenger whom Allah sent to them. He forbade from disobeying Allah and committing the sin that they had invented which was unknown on earth before their time; intercourse with males instead of with females. Allah said:

أَتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعَـلَمِينَ

(165. “Go you in unto the males of Al-`Alamin (people),”) 

وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِّنْ أَزْوَجِكُمْ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ

 (166. “And leave those whom Allah has created for you to be your wives Nay, you are a trespassing people!”)

قَالُواْ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِينَ

 (167. They said: “If you cease not, O Lut, verily, you will be one of those who are driven out!”)

قَالَ إِنِّى لِعَمَلِكُمْ مِّنَ الْقَـلِينَ

(168. He said: “I am indeed of those who disapprove with severe anger and fury your behavior.”)

رَبّ نَّجِنِى وَأَهْلِى مِمَّا يَعْمَلُونَ

(169. “My Lord! Save me and my family from what they do.”)

 فَنَجَّيْنَـهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ

(170. So, We saved him and his family, all,)

 إِلاَّ عَجُوزاً فِى الْغَـبِرِينَ

(171. Except an old woman among those who remained behind.)

 ثُمَّ دَمَّرْنَا الاْخَرِينَ

(172. Then afterward We destroyed the others.)

وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَراً فَسَآء مَطَرُ الْمُنذَرِينَ

(173. And We rained on them a rain, and how evil was the rain of those who had been warned!)

إِنَّ فِى ذَلِكَ لاَيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

(174. Verily, in this is indeed a sign, yet most of them are not believers.)

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

(175. And verily your Lord, He is indeed the All-Mighty, the Most Merciful.)

Surah 26 Ash Shuara, Verse 165-175

Tafsir Ibn Kathir

The Prophet of Allah forbade them from committing evil deeds and intercourse with males, and he taught them that they should have intercourse with their wives whom Allah had created for them. Their response was only to say:

(If you cease not, O Lut,) meaning, `if you do not give up what you have brought,’

(verily, you will be one of those who are driven out!) meaning, `we will expel you from among us.’ This is like the Ayah,

There was no other answer given by his people except that they said: “Drive out the family of Lut from your city. Verily, these are men who want to be clean and pure!”) (27:56). When he saw that they would not give up their ways, and that they were persisting in their misguidance, he declared his innocence of them, saying:

(I am, indeed, of those who disapprove with severe anger and fury) `Of those who are outraged, I do not like it and I do not accept it, and I have nothing to do with you. ‘ Then he prayed to Allah against them and said:

(My Lord! Save me and my family from what they do.) Allah says:

(So, We saved him and his family, all. Except an old woman among those who remained behind.) This was his wife, who was a bad old woman. She stayed behind and was destroyed with whoever else was left. This is similar to what Allah says about them in Surat Al-A`raf and Surah Hud, and in Surat Al-Hijr, where Allah commanded him to take his family at night, except for his wife, and not to turn around when they heard the Sayhah as it came upon his people. So they patiently obeyed the command of Allah and persevered, and Allah sent upon the people a punishment which struck them all, and rained upon them stones of baked clay, piled up. Allah says:

(Then afterward We destroyed the others. And We rained on them a rain) until Allah’s saying;

(And verily, your Lord, He is indeed the All-Mighty, the Most Merciful. )

وَلُوطاً إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَتَأْتُونَ الْفَـحِشَةَ وَأَنتُمْ تُبْصِرُونَ

(54. And (remember) Lut! When he said to his people: “Do you commit immoral sins while you see”) 

أَءِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الرِّجَالَ شَهْوَةً مِّن دُونِ النِّسَآءِ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُونَ

 (55. “Do you practice your lusts on men instead of women Nay, but you are a people who behave senselessly.”)

فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلاَّ أَن قَالُواْ أَخْرِجُواْ ءَالَ لُوطٍ مِّن قَرْيَتِكُمْ إِنَّهمْ أُنَاسٌ يَتَطَهَّرُونَ

(56. There was no other answer given by his people except that they said: “Drive out the family of Lut from your city. Verily, these are men who want to be clean and pure!”)

 فَأَنجَيْنَـهُ وَأَهْلَهُ إِلاَّ امْرَأَتَهُ قَدَّرْنَـهَا مِنَ الْغَـبِرِينَ

 (57. So, We saved him and his family, except his wife. We destined her to be of those who remained behind. )

وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَراً فَسَآءَ مَطَرُ الْمُنذَرِينَ

(58. And We rained down on them a rain. So, evil was the rain of those who were warned.)

Surah 27 An Naml 54-58

Tafsir Ibn Kathir

Allah tells us about His servant and Messenger Lut, peace be upon him, and how he warned his people of Allah’s punishment for committing an act of immorality which no human ever committed before them — intercourse with males instead of females. This is a major sin, whereby men are satisfied with men and women are with women (i.e., homosexuality). Lut said:

(Do you commit immoral sins while you see) meaning, `while you see one another, and you practice every kind of evil in your meetings.’

(Do you practice your lusts on men instead of women Nay, but you are a people who behave senselessly.) means, `you do not know anything of what is natural or what is prescribed by Allah.’ This is like the Ayah:

(Go you in unto the males of mankind, and leave those whom Allah has created for you to be your wives Nay, you are a trespassing people!) (26:165-166)

(There was no other answer given by his people except that they said: “Drive out the family of Lut from your city. Verily, these are men who want to be clean and pure!”) means, `they feel embarrassed because of the deeds you are doing, and because you approve of your actions, so expel them from among yourselves, for they are not fit to live among you in your city.’ So, the people resolved to do that, and Allah destroyed them, and a similar end awaits the disbelievers. Allah says:

(So, We saved him and his family, except his wife. We destined her to be of those who remained behind.) meaning, she was one of those who were destroyed, with her people, because she was a helper to what they did and she approved of their evil deeds. She told them about the guests of Lut so that they could come to them. She did not do the evil deeds herself, which was because of the honor of the Lut and not because of any honor on her part.

(So, evil was the rain of those who were warned.) meaning, those against whom proof was established and whom the warning reached, but they went against the Messenger and denied him, and resolved to drive him out from among them.

www.tafsir.com

The Angels visit Prophet Ibrahim (Abraham), peace be upon him


I take refuge with Allaah from the accursed devil.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ  

Bismillah-ir-Rahman-ir-Raheem: In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.  

Welcome to my blog and praise the Magnificent Lord as you enter: Allahu Akbar: Allah is the Greatest .  

May the Peace and Blessing of Allah Azza wa Jal, our Lord Glorified and Praised be He, be upon our beloved Prophet, his Family, and Companions.

The Angels visit Prophet Ibrahim (Abraham), Peace be upon him.

 وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ

(51. And tell them about the guests (i. e., the angels) of Ibrahim.)

إِذْ دَخَلُواْ عَلَيْهِ فَقَالُواْ سَلامًا قَالَ إِنَّا مِنْكُمْ وَجِلُونَ

(52. When they entered upon him, and said: “Salaman (peace!).” He said: “Indeed we are frightened of you.”)

 قَالُواْ لاَ تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَـمٍ عَلِيمٍ

(53. They said: “Do not be afraid! We bring you the good news of a boy possessing much knowledge and wisdom.”)

قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِى عَلَى أَن مَّسَّنِىَ الْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ

(54. He said: “Do you give me this good news while old age has overtaken me Of what then is your news about”)

قَالُواْ بَشَّرْنَـكَ بِالْحَقِّ فَلاَ تَكُن مِّنَ الْقَـنِطِينَ

 (55. They said: “We give you good news in truth. So do not be of those who despair.”)

قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِ إِلاَّ الضَّآلُّونَ

 (56. He said: “And who despairs of the mercy of his Lord except those who are astray”)

Surah 15 Al Hijr, Verse 51-56

Tafsir Ibn Kathir

Allah is saying: `Tell them, O Muhammad, about the story of

(the guests of Ibrahim.)’

(they entered upon him, and said: “Salaman (peace!).” He said: “Indeed we are frightened of you.”) meaning that they were scared. The reason for their fear has been mentioned previously, which is that they noticed that these guests did not eat of the food that was offered, which was a fattened calf.

(They said: “Do not be afraid!…”) meaning, do not be scared.

(We bring you the good news of a boy possessing much knowledge and wisdom.) this refers to Ishaq, as was previously mentioned in Surat Hud. Then

(He said) meaning he spoke with wonder and astonishment, asking for confirmation, because he was old and his wife was old:

(Do you give me this good news while old age has overtaken me Of what then is your news about) They responded by confirming the good news they had brought, good news after good news:

(They said: “We give you good news in truth. So do not be of those who despair.”)

قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ

(57. He said: “What then is the business for which you have come, O messengers”)

 قَالُواْ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَى قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ

(58. They said: “We have been sent to a guilty people.”)

إِلاَ ءَالَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ

(59. “(All) except the family of Lut, all of whom we are to save (from the destruction).”)

إِلاَّ امْرَأَتَهُ قَدَّرْنَآ إِنَّهَا لَمِنَ الْغَـبِرِينَ

(60. “Except for his wife, of whom We have decreed that she shall be of those who remain behind.”)

Surah 15 Al Hijr, Verse 57-60

Tafsir Ibn Kathir

Allah tells us that after Ibrahim had calmed down from the excitement of this good news, he started to ask them why they had come to him. They said,

(We have been sent to a guilty people.) meaning the people of Lut. They told him that they were going to save the family of Lut from among those people, except for his wife, because she was one of those who were doomed. Thus it was said,

(Except for his wife, of whom We have decreed that she shall be of those who remain behind.) i.e., she was one of those who would be left behind and will be destroyed.

وَلَقَدْ جَآءَتْ رُسُلُنَآ إِبْرَهِيمَ بِالْبُـشْرَى قَالُواْ سَلَـماً قَالَ سَلَـمٌ فَمَا لَبِثَ أَن جَآءَ بِعِجْلٍ حَنِيذٍ

(69. And verily, there came Our messengers to Ibrahim with the glad tidings. They said: “Salaman (greetings or peace!)” He answered, “Salamun (greetings or peace!),” and he hastened to entertain them with a roasted calf.)

فَلَمَّا رَأَى أَيْدِيَهُمْ لاَ تَصِلُ إِلَيْهِ نَكِرَهُمْ وَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً قَالُواْ لاَ تَخَفْ إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَى قَوْمِ لُوطٍ

(70. But when he saw their hands went not towards it (the meal), he mistrusted them, and conceived a fear of them. They said: “Fear not, we have been sent against the people of Lut.”)

وَامْرَأَتُهُ قَآئِمَةٌ فَضَحِكَتْ فَبَشَّرْنَـهَا بِإِسْحَـقَ وَمِن وَرَآءِ إِسْحَـقَ يَعْقُوبَ

(71. And his wife was standing (there), and she laughed. But We gave her glad tidings of Ishaq, and after Ishaq, of Ya`qub.)

 قَالَتْ يوَيْلَتَا ءَأَلِدُ وَأَنَاْ عَجُوزٌ وَهَـذَا بَعْلِى شَيْخًا إِنَّ هَـذَا لَشَىْءٌ عَجِيبٌ

 (72. She said (in astonishment): “Woe unto me! Shall I bear a child while I am an old woman, and here is my husband an old man Verily, this is a strange thing!”)

 قَالُواْ أَتَعْجَبِينَ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ رَحْمَتُ اللَّهِ وَبَرَكَـتُهُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ إِنَّهُ حَمِيدٌ مَّجِيدٌ

 (73. They said: “Do you wonder at the decree of Allah The mercy of Allah and His blessings be on you, O the family [of Ibrahim]. Surely, He (Allah) is All-Praiseworthy, All-Glorious.”)

Surah 11 Hud, Verse 69-73

Tafsir Ibn Kathir

Allah, the Exalted, says,

(And verily, there came Our messengers) The word “messengers” here means angels.

(to Ibrahim with the glad tidings.) It has been said that the word “the glad tidings” means, “Receive the glad tidings of Ishaq.” Others have said that it means, “The destruction of the people of Prophet Lut.” The proof of the correctness of the first view is in Allah’s statement,

(They said: “Salaman.” He answered, “Salamun.”) This means, “Upon you.” The scholars of explanation have said, “Ibrahim’s reply of `Salamun’ was better than that with which they had greeted him with, because the subjective case (Salamun instead of Salaman) alludes to affirmation and eternity. ”

(and he hastened to entertain them with a roasted calf.) This means that he (Ibrahim) left with haste in order to bring them food, as a host. The food that he brought was a calf. The word Hanidh means roasted upon heated stones. This meaning has been reported from Ibn `Abbas, Qatadah and others. This is as Allah has said in another verse,

(Then he turned to his household, and brought out a roasted calf. And placed it before them (saying): “Will you not eat”)[51:26-27] This verse contains many aspects of the etiquettes of hosting guests.

(But when he saw their hands went not towards it (the meal), he mistrusted them,) This means that he felt estranged from them.

(and conceived a fear of them.) This is because angels are not concerned with food. They do not desire it, nor do they eat it. Therefore, when Ibrahim saw them reject the food that he had brought them, without tasting any of it at all, he felt a mistrust of them.

(and conceived a fear of them. ) As-Suddi said, “When Allah sent the angels to the people of Lut, they set out walking in the form of young men, until they came to Ibrahim and they were hosted by him. When Ibrahim saw them, he rushed to host them.

(Then he turned to his household, and brought out a roasted calf.)[51:26] He slaughtered it (the calf), roasted it on hot stones and brought it to them. Then, he sat down with them. when he placed it before them. (saying): `Will you not eat’ They said, `O Ibrahim! Verily, we do not eat food without a price.’ Ibrahim then said, `Verily, this food has a price.’ They said, `What is its price’ He said, `You must mention the Name of Allah over it before eating it and praise Allah upon finishing it.’ Jibril then looked at Mika’il and said, `This man has the right that his Lord should take him as an intimate friend.’

(But when he saw their hands went not towards it (the meal), he mistrusted them,) When Ibrahim saw that they were not eating, he became scared and frightened by them. Then, when Sarah looked and saw that he was honoring them, she began to serve them and she was laughing. She said, `What amazing guests we have. We serve them ourselves, showing them respect and they do not eat our food.”’ Then, concerning Allah’s statement about the angels,

(They said: “Fear not,”) They were saying, “Do not be afraid of us. Verily, we are angels sent to the people of Lut in order to destroy them.” Then, Sarah laughed in delight of the good news of their destruction. This is because they had caused much corruption and their disbelief was severe. For this reason, she was rewarded with the glad tidings of a son, even after her despair. Concerning Allah’s statement,

(and after Ishaq, of Ya`qub.) This means that the son that she was going to have would have a son (her grandson) who would succeed him and beget many children. For verily, Ya`qub was the son of Ishaq, just as Allah says in Surat Al-Baqarah,

(Or were you witnesses when death approached Ya’qub When he said unto his sons, “What will you worship after me” They said, “We shall worship your God, the God of your fathers, Ibrahim, Isma`il, Ishaq, One God, and to him we submit.”) [2:133] From this point in this verse there is an evidence for those who say that Isma`il was the son of Ibrahim who was to be sacrificed. It could not have been Ishaq, because the glad tidings were given that he would have a son born to him named Ya`qub. So how could Ibrahim be commanded to sacrifice him when he was a small child and there had not been born to him a child yet, named Ya`qub, who was promised The promise of Allah is true and there is no breaking of Allah’s promise. Therefore, it is not possible that Ibrahim was to sacrifice this child (Ishaq) with the condition being as it was. This makes it clear that Isma`il was the son that was to be sacrificed and this is the best, most correct and clearest evidence of that. And all praise is due to Allah.

(She said (in astonishment): “Woe unto me! Shall I bear a child while I am an old woman, and here is my husband an old man”) Allah speaks of her statement in this verse, just as He spoke of her action in another verse.

(Then his wife came forward with a loud voice: she smote her face, and said: “A barren old woman!”)[51:29] This was the custom of the women in their speech and actions when they were expressing amazement.

(Then said: “Do you wonder at the decree of Allah”) This means that the angels were saying to her, “Do not be amazed at the command of Allah, for verily, whenever He wants something, He merely says `Be’ and it is. So do not be amazed at this, even though you are old and barren and your husband is a very old man. Verily, Allah is able to do whatever He wills.”

(The mercy of Allah and His blessing be on you, O the family (of Ibrahim). Surely, He (Allah) is All-Praiseworthy, All-Glorious.) This means that He is the Most Praiseworthy in all of His actions and statements. He is praised and glorified in His Attributes and His Self. For this reason, it is confirmed in the two Sahihs that they (the Prophet’s Companions) said, “Verily, we already know how to greet you with Salam (peace), but how do we send Salah (prayer) upon you, O Messenger of Allah” He said,

(Say, “O Allah, send prayers upon Muhammad and the family of Muhammad, just as You have sent prayers upon Ibrahim and the family of Ibrahim. And bless Muhammad and the family of Muhammad, just as You have blessed the family of Ibrahim. Truly, You are the All-Praiseworthy, All-Glorious.”)

www.tafsir.com