The devil is expelled from the heavens

I take refuge with Allaah from the accursed devil.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ

Bismillah-ir-Rahman-ir-Raheem: In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.

Welcome to my blog and praise the Magnificent Lord as you enter: Allahu Akbar: Allah is the Greatest .

May the Peace and Blessings of Allah Azza wa Jal, our Lord Glorified and Praised be He, be upon our beloved  Prophet, his Family, and Companions.

The devil is expelled from the heavens.

قَالَ اخْرُجْ مِنْهَا مَذْءُومًا مَّدْحُورًا لَّمَن تَبِعَكَ مِنْهُمْ لأَمْلأَنَّ جَهَنَّمَ مِنكُمْ أَجْمَعِينَ

(18. (Allah) said (to Iblis): “Get out from this (Paradise), Madh’uman Madhura. Whoever of them (mankind) will follow you, then surely, I will fill Hell with you all.”)

Surah 7 Al Araf Verse 18

Tafsir Ibn Kathir

 Allah emphasized His cursing, expelling, banishing and turning Shaytan away from the uppermost heights, saying; Ibn Jarir said, “As for Madh’um, it is disgraced.” And he said, “Madhur is the distanced, that is, he is banished and expelled.” `Abdur-Rahman bin Zayd bin Aslam said, “We do not know of any who is Madh’uh and Madhmum except for one.” Sufyan Ath-Thawri narrated from Abu Ishaq from At-Tamimi from Ibn `Abbas,

(Get out from this (Paradise), Madh’uman Madhura) “despised.” `Ali bin Abi Talhah reported that Ibn `Abbas commented on,

(Get out from this (Paradise), Madh’uman Madhura) [7:18] “Belittled and despised”, while As-Suddi commented, “Hateful and expelled.” Qatadah commented, “Cursed and despised”, while Mujahid said, “Expelled and banished.” Ar-Rabi` bin Anas said that `Madh’um’ means banished, while, `Madhura’ means belittled. Allah said,

(Whoever of them (mankind) will follow you, then surely, I will fill Hell with you all.) This is similar to

((Allah) said: “Go, and whosoever of them follows you, surely, Hell will be the recompense of you (all) an ample recompense. And gradually delude those whom you can among them with your voice, make assaults on them with your cavalry and your infantry, share with them wealth and children, and make promises to them.” But Shaytan promises them nothing but deceit. “Verily, My servants — you have no authority over them. And All-Sufficient is your Lord as a Guardian.”) [17:63-65]

www.tafsir.com

Advertisements