The Best of Narrations: The Interpretation of Dreams

 I take refuge with Allaah from the accursed devil.  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ 

  Bismillah-ir-Rahman-ir-Raheem: In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.  

 Welcome to my blog and praise the Magnificent Lord as you enter: Allahu Akbar: Allah is the Greatest .

  May the Peace and Blessing of Allah Azza wa Jal, our Lord Glorified and Praised be He, be upon our beloved Prophet, his Family, and Companions.

The Best of Narrations: The Interpretation of Dreams.

وَدَخَلَ مَعَهُ السِّجْنَ فَتَيَانَ قَالَ أَحَدُهُمَآ إِنِّى أَرَانِى أَعْصِرُ خَمْرًا وَقَالَ الآخَرُ إِنِّى أَرَانِى أَحْمِلُ فَوْقَ رَأْسِى خُبْزًا تَأْكُلُ الطَّيْرُ مِنْهُ نَبِّئْنَا بِتَأْوِيلِهِ إِنَّا نَرَاكَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ

(36. And there entered with him two young men in the prison. One of them said: “Verily, I saw myself (in a dream) pressing wine.” The other said: “Verily, I saw myself (in a dream) carrying bread on my head and birds were eating thereof.” (They said): “Inform us of the interpretation of this. Verily, we think you are one of the doers of good.”) 

Surah 12 Yusuf Verse 36

Tafsir Ibn Kathir

Qatadah said, “One of them was the king’s distiller and the other was his baker.” Each of these two men had a dream and asked Yusuf to interpret it for them.

قَالَ لاَ يَأْتِيكُمَا طَعَامٌ تُرْزَقَانِهِ إِلاَّ نَبَّأْتُكُمَا بِتَأْوِيلِهِ قَبْلَ أَن يَأْتِيَكُمَا ذَلِكُمَا مِمَّا عَلَّمَنِى رَبِّى إِنِّى تَرَكْتُ مِلَّةَ قَوْمٍ لاَّ يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَهُمْ بِالاٌّخِرَةِ هُمْ كَـفِرُونَ

(37. He said: “No food will come to you as your provision, but I will inform its interpretation before it comes. This is of that which my Lord has taught me. Verily, I have abandoned the religion of a people that believe not in Allah and are disbelievers in the Hereafter.”)

 وَاتَّبَعْتُ مِلَّةَ ءَابَآءِي إِبْرَهِيمَ وَإِسْحَـقَ وَيَعْقُوبَ مَا كَانَ لَنَآ أَن نُّشْرِكَ بِاللَّهِ مِن شَىْءٍ ذلِكَ مِن فَضْلِ اللَّهِ عَلَيْنَا وَعَلَى النَّاسِ وَلَـكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لاَ يَشْكُرُونَ

(38. “And I have followed the religion of my fathers, – Ibrahim, Ishaq and Ya’qub and never could we attribute any partners whatsoever to Allah. This is from the grace of Allah to us and to mankind, but most men thank not.)

Surah 12 Yusuf Verse 37-38

Tafsir Ibn Kathir

Yusuf, peace be upon him, told the two men that he has knowledge in the interpretation of whatever they saw in their dream, and that he will tell them about the interpretation of the dreams before they become a reality. This is why he said,

(No food will come to you as your provision, but I will inform you of its interpretation) Mujahid commented,

(No food will come to you as your provision,) this day,

(but I will inform you of its interpretation before it comes.) As-Suddi said similarly. Yusuf said that, this knowledge is from Allah Who taught it to me, because I shunned the religion of those who disbelieve in Him and the Last Day, who neither hope for Allah’s reward nor fear His punishment on the Day of Return,

(And I have followed the religion of my fathers, – Ibrahim, Ishaq and Ya`qub) Yusuf said, `I have avoided the way of disbelief and polytheism, and followed the way of these honorable Messengers,’ may Allah’s peace and blessings be on them. This, indeed, is the way of he who seeks the path of guidance and follows the way of the Messengers, all the while shunning the path of deviation. It is he whose heart Allah will guide, teaching him what he did not know beforehand. It is he whom Allah will make an Imam who is imitated in the way of righteousness, and a caller to the path of goodness. Yusuf said next,

(and never could we attribute any partners whatsoever to Allah. This is from the grace of Allah to us and to mankind,) this Tawhid -Monotheism-, affirming that there is no deity worthy of worship except Allah alone without partners,

(is from the grace of Allah to us), He has revealed it to us and ordained it on us,

(and to mankind,), to whom He has sent us as callers to Tawhid,

(but most men thank not.) they do not admit Allah’s favor and blessing of sending the Messengers to them, but rather,

(Have changed the blessings of Allah into disbelief, and caused their people to dwell in the house of destruction.) [14:28]

يصَاحِبَىِ السِّجْنِ ءَأَرْبَابٌ مُّتَّفَرِّقُونَ خَيْرٌ أَمِ اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ

(39. “O two companions of the prison! Are many different lords (gods) better or Allah, the One, the Irresistible”)

مَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِهِ إِلاَّ أَسْمَآءً سَمَّيْتُمُوهَآ أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُمْ مَّآ أَنزَلَ اللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَـنٍ إِنِ الْحُكْمُ إِلاَّ للَّهِ أَمَرَ أَلاَّ تَعْبُدُواْ إِلاَّ إِيَّاهُ ذلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ وَلَـكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لاَ يَعْلَمُونَ

(40. “You do not worship besides Him but only names which you have named (forged) – you and your fathers – for which Allah has sent down no authority. The command is for none but Allah. He has commanded that you worship none but Him; that is the straight religion, but most men know not.”)

Surah 12 Yusuf Verse 39-40

Tafsir Ibn Kathir

Prophet Yusuf went on calling his two prison companions to worship Allah alone, without partners, and to reject whatever is being worshipped instead of Him like the idols, which were worshipped by the people of the two men, Yusuf said,

(Are many different lords (gods) better or Allah, the One, the Irresistible) to Whose grace and infinite kingdom everything and everyone has submitted in humiliation. Prophet Yusuf explained to them next that it is because of their ignorance that they worship false deities and give them names, for these names were forged and are being transferred from one generation to the next generation. They have no proof or authority that supports this practice, hence his statement to them,

(for which Allah has sent down no authority) or proof and evidence. He then affirmed that the judgement, decision, will and kingdom are all for Allah alone, and He has commanded all of His servants to worship none but Him. He said,

(that is the straight religion,) `this, Tawhid of Allah and directing all acts of worship at Him alone in sincerity, that I am calling you to is the right, straight religion that Allah has ordained and for which He has revealed what He wills of proofs and evidences,’

(but most men know not.), and this is why most of them are idolators,

(And most of mankind will not believe even if you eagerly desire it.) [12:103] When Yusuf finished calling them, he started interpreting their dreams for them,

يصَاحِبَىِ السِّجْنِ أَمَّآ أَحَدُكُمَا فَيَسْقِى رَبَّهُ خَمْرًا وَأَمَّا الاٌّخَرُ فَيُصْلَبُ فَتَأْكُلُ الطَّيْرُ مِن رَّأْسِهِ قُضِىَ الاٌّمْرُ الَّذِى فِيهِ تَسْتَفْتِيَانِ

(41. “O two companions of the prison! As for one of you, he will pour out wine for his master to drink; and as for the other, he will be crucified and birds will eat from his head. Thus is the case judged concerning which you both did inquire.”)

Surah 12 Yusuf Verse 41

Tafsir Ibn Kathir

Yusuf said,

(O two companions of the prison! As for one of you, he will pour out wine for his master to drink;) to the man who saw in a dream that he was pressing wine. He did not direct this speech at him, however, so that to lessen the grief of the other person. This is why he made his statement indirect,

(and as for the other, he will be crucified and birds will eat from his head.) which is the interpretation of the other man’s dream in which he saw himself carrying bread above his head. Yusuf told them that the decision about their matter has already been taken and it shall come to pass. This is because the dream is tied to a bird’s leg, as long as it is not truthfully interpreted. If it is interpreted, then it becomes a reality. Ath-Thawri said that `Imarah bin Al-Qa`qa` narrated that Ibrahim said that `Abdullah bin Mas`ud said, “When they said what they said to him, and he explained their dreams to them, they replied, `We did not see anything at all.’ This is when he said,

(Thus is the case judged concerning which you both did inquire.)” The understanding in this is that he who claims that he saw a dream and was given its interpretation, then he will be tied to its interpretation, and Allah has the best knowledge. There is an honorable Hadith that Imam Ahmad collected from Mu`awiyah bin Haydah that the Prophet said,

(The dream is tied to a bird’s leg, as long as it is not interpreted. If it is interpreted, it becomes a reality.)

وَقَالَ لِلَّذِى ظَنَّ أَنَّهُ نَاجٍ مِّنْهُمَا اذْكُرْنِى عِندَ رَبِّكَ فَأَنْسَاهُ الشَّيْطَـنُ ذِكْرَ رَبِّهِ فَلَبِثَ فِى السِّجْنِ بِضْعَ سِنِينَ

(42. And he said to the one whom he knew to be saved: “Mention me to your king.” But Shaytan made him forget to mention it to his master. So [Yusuf] stayed in prison a few (more) years.)

Surah 12 Yusuf Verse 42

Tafsir Ibn Kathir

Yusuf knew that the distiller would be saved. So discretely, so that the other man’s suspicion that he would be crucified would not intensify, he said,

(Mention me to your King.) asking him to mention his story to the king. That man forgot Yusuf’s request and did not mention his story to the king, a plot from the devil, so that Allah’s Prophet would not leave the prison. This is the correct meaning of,

(But Shaytan made him forget to mention it to his master.) that it refers to the man who was saved. As was said by Mujahid, Muhammad bin Ishaq and several others. As for, `a few years’, or, Bida` in Arabic, it means between three and nine, according to Mujahid and Qatadah. Wahb bin Munabbih said, “Ayyub suffered from the illness for seven years, Yusuf remained in prison for seven years and Bukhtanassar (Nebuchadnezzar – Chaldean king of Babylon) was tormented for seven years.”

www.tafsir.com

Advertisements