Prophet Ibrahim (Abraham), may peace be upon him, speaks to his father

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ  

Bismillah-ir-Rahman-ir-Raheem: In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.  

Welcome to my blog and praise the Magnificent Lord as you enter: Allahu Akbar: Allah is the Greatest .  

May the Peace and Blessing of Allah Azza wa Jal, our Lord Glorified and Praised be He, be upon our beloved Prophet, his Family, and Companions.

Prophet Ibrahim (Abraham) Alaihi Salaam Speaks to his Father.

وَاذْكُرْ فِى الْكِتَـبِ إِبْرَهِيمَ إِنَّهُ كَانَ صِدِّيقاً نَّبِيّاً

(41. And mention in the Book, Ibrahim. Verily, he was a man of truth, a Prophet.)

إِذْ قَالَ لاًّبِيهِ يأَبَتِ لِمَ تَعْبُدُ مَا لاَ يَسْمَعُ وَلاَ يَبْصِرُ وَلاَ يُغْنِى عَنكَ شَيْئاً

 (42. When he said to his father: “O my father! Why do you worship that which hears not, sees not and cannot avail you in anything”)

يأَبَتِ إِنِّى قَدْ جَآءَنِى مِنَ الْعِلْمِ مَا لَمْ يَأْتِكَ فَاتَّبِعْنِى أَهْدِكَ صِرَاطاً سَوِيّاً

 (43. “O my father! Verily, there has come to me the knowledge of that which came not unto you. So follow me, I will guide you to the straight path.”)

يأَبَتِ لاَ تَعْبُدِ الشَّيْطَـنَ إِنَّ الشَّيْطَـنَ كَانَ لِلرَّحْمَـنِ عَصِيّاً

(44. “O my father! Worship not Shaytan. Verily, Shaytan has been a rebel against the Most Gracious.”)

يأَبَتِ إِنِّى أَخَافُ أَن يَمَسَّكَ عَذَابٌ مِّنَ الرَّحْمَـنِ فَتَكُونَ لِلشَّيْطَـنِ وَلِيّاً

 (45. “O my father! Verily, I fear lest a torment from the Most Gracious should overtake you, so that you become a companion of Shaytan.”)

Surah 19 Maryam, Verse 41-45

Tafsir Ibn Kathir

Allah, the Exalted, tells His Prophet, Muhammad ,

And mention in the Book, Ibrahim.) “Recite this to your people who are worshipping idols and mention to them what happened with Ibrahim, the intimate Friend (Khalil) of the Most Beneficent. These idol worshippers (Arabs) are his descendants and they claim to follow his religion. Inform them that he was a truthful Prophet. Tell them about what took place with his father and how he forbade him from worshipping idols.” Ibrahim said,

(O my father! Why do you worship that which hears not, sees not and cannot avail you in anything) Meaning that these idols will not benefit you, nor can they protect you from any harm.

(O my father! Verily, there has come to me the knowledge of that which came not unto you.) This means, “Even though I am from your loins and you see me as inferior to you because I am your son, know that I have received knowledge from Allah that you do not know and it has not reached you.”

(So follow me, I will guide you to the straight path.) meaning, “a straight path that will carry you to the desired objective and save you from that which is dreaded (Hell).”

(O my father! Worship not Shaytan.) This is means, “Do not obey him by worshipping these idols. He invites to this (idolatry) and he is pleased with it.” This is as Allah says,

(Did I not command you, O Children of Adam, that you should not worship Shaytan. Verily, he is a plain enemy to you.) [36:60] Allah also says,

(They invoke nothing but females [idols] besides Him (Allah), and they invoke nothing but Shaytan, a persistent rebel!) [4:117] Concerning Allah’s statement,

(Verily, Shaytan has been a rebel against the Most Gracious.) This means obstinate and too arrogant to obey his Lord. Therefore, Allah expelled him and made him an outcast. Therefore, “do not follow him or you will become like him. ”

(O my father! Verily, I fear lest a torment from the Most Gracious should overtake you,) “because of your associating partners with Allah and your disobedience in what I am commanding you with.”

(so that you become a companion of Shaytan.) This means, “there will be no one who will protect you, or help you, or assist you, except Iblis. However, neither he, nor anyone else, has any power over the outcome of matters. Following him will only cause you to be surrounded by the torment (of Allah).” This is as Allah says,

(By Allah, We indeed sent (Messengers) to the nations before you, but Shaytan made their deeds fair seeming to them. So he is their helper today (in this world), and theirs will be a painful torment.) [16:63]

قَالَ أَرَاغِبٌ أَنتَ عَنْ آلِهَتِى يإِبْرَهِيمُ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ لأَرْجُمَنَّكَ وَاهْجُرْنِى مَلِيّاً

(46. He (the father) said: “Do you revile my gods, O Ibrahim If you stop not (this), I will La’arjumannak. So get away from me Maliyan.”)

قَالَ سَلَـمٌ عَلَيْكَ سَأَسْتَغْفِرُ لَكَ رَبِّي إِنَّهُ كَانَ بِى حَفِيّاً

(47. Ibrahim said: “Peace be on you! I will ask forgiveness of my Lord for you. Verily, He is unto me Hafiyyan.) 

 وَأَعْتَزِلُكُمْ وَمَا تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ وَأَدْعُو رَبِّى عَسَى أَلاَّ أَكُونَ بِدُعَآءِ رَبِّى شَقِيًّا

(48. And I shall turn away from you and from those whom you invoke besides Allah. And I shall call upon my Lord, and I certainly hope that I shall not be unblessed in my invocation to my Lord.”)

Surah 19 Maryam, Verse 46-48

Tafsir Ibn Kathir

Allah, the Exalted, informs of the reply of Ibrahim’s father to his son, Ibrahim, in reference to what he was calling him to. He said,

(Do you revile my gods, O Ibrahim) This means, “If you do not want to worship them (the idols) and you are not pleased with them, then at least stop cursing, abusing, and reviling them. For verily, if you do not cease, I will punish you, curse you and revile you.” This is the meaning of his statement;

(La’arjumannaka.) Ibn `Abbas, As-Suddi, Ibn Jurayj, Ad-Dahhak and others said this. Concerning His statement,

(So get away from me Maliyan.) Mujahid, `Ikrimah, Sa`id bin Jubayr and Mujahid bin Ishaq all said, “Maliyan means forever.” Al-Hasan Al-Basri said, “For a long time.” As-Suddi said,

(So get away from me safely Maliyan. ) “This means forever.” Ali bin Abi Talhah and Al-`Awfi both reported that Ibn `Abbas said,

(So get away from me safely Maliyan.) “This means to go away in peace and safety before you are afflicted with a punishment from me.” Ad-Dahhak, Qatadah, `Atiyah Al-Jadali, Malik and others said the same. This is also the view preferred by Ibn Jarir.

With this, Ibrahim said to his father,

(Peace be on you!) This is as Allah said concerning the description of the believers,

(and when the foolish address them (with bad words) they say, “Salaman [peace].”) [25:63] Allah also says,

(And when they hear Al-Laghw (false speech), they withdraw from it and say: “To us our deeds, and to you your deeds. Peace be to you. We seek not (the way of) the ignorant.”) [28:55] The meaning of Ibrahim’s statement to his father,

(Peace be on you!) “You will not receive any insult or harm from me.” This is due to the respect and honor of fatherhood.

( I will ask forgiveness of my Lord for you.) meaning “But, I will ask Allah to guide you and forgive you for your sin.”

(Verily, He is unto me Hafiyya.) Ibn `Abbas and others said that Hafiyyan means, “Kind.” Meaning, “since He guided me to worship Him and direct my religious devotion to Him alone.” As-Suddi said, “Al-Hafi is One Who is concerned with his (Ibrahim’s) affair.” Thus, Ibrahim sought forgiveness for his father for a very long time, even after he migrated to Ash-Sham. He continued to seek forgiveness for him even after building the Sacred Masjid (in Makkah) and after the birth of his two sons, Isma`il and Ishaq. This can be seen in his statement,

(Our Lord! Forgive me and my parents, and (all) the believers on the Day when the reckoning will be established.) [14:41] From this tradition, during the beginning stages of Islam, the Muslims used to seek forgiveness for their relatives and their family members who were polytheists. They did this following the way of Ibrahim, the Khalil (Friend) of Allah, until Allah revealed,

(Indeed there has been an excellent example for you in Ibrahim and those with him, when they said to their people: “Verily, we are free from you and whatever you worship besides Allah.”) [60:4] Until Allah’s statement,

(Except the saying of Ibrahim to his father: “Verily, I will ask forgiveness (from Allah) for you, but I have no power to do anything for you before Allah.”) [60:4] meaning, except for this statement, so do not follow it. Then Allah explains that Ibrahim abandoned this statement and retracted it. Allah, the Exalted, says,

(It is not (proper) for the Prophet and those who believe to ask Allah’s forgiveness for the idolators.) [9:113] Until Allah’s statement,

(And Ibrahim’s invoking for his father’s forgiveness was only because of a promise he had made to him. But when it became clear to him that he is an enemy of Allah, he dissociated himself from him. Verily, Ibrahim was Awwah, forbearing.) [9:114] Concerning Allah’s statement,

(And I shall turn away from you and from those whom you invoke besides Allah. And I shall call upon my Lord,) This means, “And I worship my Lord alone, associating no partners with Him.”

(I certainly hope that I shall not be unblessed in my invocation to my Lord. ) The word `Asa (I hope) here means that which will necessarily occur and not that which is hoped for from the impossible. For verily, he (Ibrahim) is the leader of the Prophets other than Muhammad .

فَلَمَّا اعْتَزَلَهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ وَهَبْنَا لَهُ إِسْحَـقَ وَيَعْقُوبَ وَكُلاًّ جَعَلْنَا نَبِيّاً

(49. So when he had turned away from them and from those whom they worshipped besides Allah, We gave him Ishaq and Ya`qub, and each one of them We made a Prophet.)

وَوَهَبْنَا لَهْمْ مِّن رَّحْمَتِنَا وَجَعَلْنَا لَهُمْ لِسَانَ صِدْقٍ عَلِيّاً

(50. And We gave them of Our mercy, and We granted them Sidqin `Aliyyan on the tongues.)

Surah 19 Maryam, Verse 49-50

Tafsir Ibn Kathir

Allah, the Exalted, says that when the Friend of Allah (Ibrahim) withdrew from his father and his people for the sake of Allah, Allah gave him in exchange those who were better than them. He gave him Ishaq (Isaac) and Ya`qub (Jacob), meaning his son, Ishaq, and Ishaq’s son, Ya`qub. This is as Allah said in another Ayah,

(and Ya`qub, a grandson.) [21:72] Also, Allah says,

(and after Ishaq, of Ya`qub.) [11:71] There is no difference of opinion about Ishaq being the father of Ya`qub. This is what is recorded in the Qur’an in Surah Al-Baqarah.

(Or were you witnesses when death approached Ya`qub When he said unto his sons, “What will you worship after me” They said, “We shall worship your God the God of your fathers, Ibrahim, Isma`il and Ishaq.”)[2:133] Allah only mentioned Ishaq and Ya`qub here to show that He made Prophets from among his descendants and successors in order to give him relief and happiness in his life. This is why Allah says,

(and each one of them We made a Prophet.) [19:49] If Ya`qub had not become a Prophet in the lifetime of Ibrahim, then Allah would not have limited the promise of prophethood to him, but He would have mentioned his son Yusuf as well. For verily, Yusuf was also a Prophet, just as the Messenger of Allah said in a Hadith whose authenticity is agreed upon, when he was asked who was the best of people. He said,

(The Prophet of Allah, Yusuf, the son of the Prophet of Allah Ya`qub, the son of the Prophet of Allah Ishaq, the son of the Friend of Allah Ibrahim.) In another wording of this Hadith, he said,

(Verily, the noble one is the son of the noble one, who is the son of the noble one, who is the son of the noble one. That is Yusuf, the son of Ya`qub, the son of Ishaq, the son of Ibrahim.) Concerning Allah’s statement,

(And We gave them of Our mercy, and We granted Sidqin `Aliyyan on the tongues. ) `Ali bin Abi Talhah reported that Ibn `Abbas said, “Sidqin `Aliyyan means the good praise.” As-Suddi and Malik bin Anas said the same thing. Ibn Jarir said, “Allah only said `Aliyyan (loftiness, exalted) because all of the religions commend them and mention them with praises, may Allah’s peace and blessing be upon them all.”

www.tafsir.com

%d bloggers like this: