It is easy for Allah, Glorified and Praised: Easa Alaihi Salaam

Bismillah-ir-Rahman-ir-Raheem: In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.

Welcome to my blog and praise the Magnificent Lord as you enter: Allahu Akbar: Allah is the Greatest.

May the Peace and Blessing of Allah Azza wa Jal, our Lord Glorified and Praised be He, be upon our beloved Prophet, his family, and companions.

The narratives concerning  Maryam, Alaiha Salaam, in the Quran, and the events leading to the birth of Easa Alaihi Salaam, Jesus, On whom be Peace.

وَاذْكُرْ فِى الْكِتَـبِ مَرْيَمَ إِذِ انتَبَذَتْ مِنْ أَهْلِهَا مَكَاناً شَرْقِياً

(16. And mention in the Book, Maryam, when she withdrew in seclusion from her family to place facing east.)

فَاتَّخَذَتْ مِن دُونِهِم حِجَاباً فَأَرْسَلْنَآ إِلَيْهَآ رُوحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَراً سَوِيّاً

(17. She placed a screen before them; then We sent to her Our Ruh, and he appeared before her in the form of a man in all respects.)

قَالَتْ إِنِّى أَعُوذُ بِالرَّحْمَـنِ مِنكَ إِن كُنتَ تَقِيّاً

(18. She said: “Verily, I seek refuge with the Most Gracious (Allah) from you, if you do fear Allah.”)

قَالَ إِنَّمَآ أَنَاْ رَسُولُ رَبِّكِ لاًّهَبَ لَكِ غُلَـماً زَكِيّاً

(19. (The angel) said: “I am only a messenger from your Lord, (to announce) to you the gift of a righteous son.”)

قَالَتْ أَنَّى يَكُونُ لِى غُلَـمٌ وَلَمْ يَمْسَسْنِى بَشَرٌ وَلَمْ أَكُ بَغِيّاً

(20. She said: “How can I have a son when no man has touched me, nor am I Baghiyya(unchaste)”)

قَالَ كَذلِكَ قَالَ رَبُّكَ هُوَ عَلَىَّ هَيِّنٌ وَلِنَجْعَلَهُ ءَايَةً لِّلْنَّاسِ وَرَحْمَةً مِّنَّا وَكَانَ أَمْراً مَّقْضِيّاً

(21. He said: “Thus says your Lord: `That is easy for Me (Allah). And (We wish) to appoint him as a sign to mankind and a mercy from Us (Allah), and it is a matter (already) decreed (by Allah).”’)

فَحَمَلَتْهُ فَانْتَبَذَتْ بِهِ مَكَاناً قَصِيّاً

(22. So she conceived him, and she withdrew with him to a remote place.)

فَأَجَآءَهَا الْمَخَاضُ إِلَى جِذْعِ النَّخْلَةِ قَالَتْ يلَيْتَنِى مِتُّ قَبْلَ هَـذَا وَكُنتُ نَسْياً مَّنسِيّاً

(23. And the pains of childbirth drove her to the trunk of a date palm. She said: “Would that I had died before this, and had been forgotten and out of sight!”)

فَنَادَاهَا مِن تَحْتِهَآ أَلاَّ تَحْزَنِى قَدْ جَعَلَ رَبُّكِ تَحْتَكِ سَرِيّاً

(24. Then he cried unto her from below her, saying: “Grieve not: your Lord has provided a Sariy(a stream) under you.”)

وَهُزِّى إِلَيْكِ بِجِذْعِ النَّخْلَةِ تُسَـقِطْ عَلَيْكِ رُطَباً جَنِيّاً

(25. “And shake the trunk of date palm towards you, it will let fall fresh ripe dates upon you.”)

فَكُلِى وَاشْرَبِى وَقَرِّى عَيْناً فَإِمَّا تَرَيِنَّ مِنَ البَشَرِ أَحَداً فَقُولِى إِنِّى نَذَرْتُ لِلرَّحْمَـنِ صَوْماً فَلَنْ أُكَلِّمَ الْيَوْمَ إِنسِيّاً

(26. “So eat and drink and rejoice. And if you see any human being, say: `Verily, I have vowed a fast for the Most Gracious so I shall not speak to any human being today.,”)

فَأَتَتْ بِهِ قَوْمَهَا تَحْمِلُهُ قَالُواْ يمَرْيَمُ لَقَدْ جِئْتِ شَيْئاً فَرِيّاً

(27. Then she brought him to her people, carrying him. They said: “O Mary! Indeed you have brought a thing Fariy (an amazing thing).”)

يأُخْتَ هَـرُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ امْرَأَ سَوْءٍ وَمَا كَانَتْ أُمُّكِ بَغِيّاً

(28. “O sister of Harun! Your father was not a man who used to commit adultery, nor your mother was an unchaste woman.”)

فَأَشَارَتْ إِلَيْهِ قَالُواْ كَيْفَ نُكَلِّمُ مَن كَانَ فِى الْمَهْدِ صَبِيّاً

(29. Then she pointed to him. They said: “How can we talk to one who is a child in the cradle”)

قَالَ إِنِّى عَبْدُ اللَّهِ ءَاتَانِىَ الْكِتَـبَ وَجَعَلَنِى نَبِيّاً

(30. He said: “Verily, I am a servant of Allah, He has given me the Scripture and made me a Prophet;”)

وَجَعَلَنِى مُبَارَكاً أَيْنَ مَا كُنتُ وَأَوْصَانِى بِالصَّلَوةِ وَالزَّكَوةِ مَا دُمْتُ حَيّاً

(31. “And He has made me blessed wherever I be, and has enjoined on me [Awsani] Salah and Zakah, as long as I live.”)

وَبَرّاً بِوَالِدَتِى وَلَمْ يَجْعَلْنِى جَبَّاراً شَقِيّاً

(32. “And to be dutiful to my mother, and made me not arrogant, unblessed.”)

وَالسَّلَـمُ عَلَىَّ يَوْمَ وُلِدْتُّ وَيَوْمَ أَمُوتُ وَيَوْمَ أُبْعَثُ حَيّاً

(33. “And Salam (peace) be upon me the day I was born, and the day I die, and the day I shall be raised alive!”)

Surah 19 Maryam, Verse 16-33

www.tafsir.com

Advertisements
%d bloggers like this: